
Mit der App "miwo" AIくずし字認識アプリ ("miwo" KI-App zur Erkennung von Schreibschrift) konnte ich die meisten der verwendeten Zeichen der Signatur erkennen lassen:
青風五 (evtl. "Seifū V." oder "der Fünfte mit dem Namen Seifū")
Sehr wahrscheinlich Siegelname oder Ateliername.
青風 = "Blauer Wind"
五 = fünf
平述茶 ist vermutlich ein Künstlername, Pseudonym oder ein Studio-/Siegelname:
平 = "flach / ruhig / gewöhnlich"
述 = "darlegen / schreiben / ausdrücken"
茶 = "Tee"
Sinngemäß etwa: "Der ruhig Schreibende des Tees"
己卯 bezeichnet das Jahr des Erden-Hasen. Da sich dieser Zyklus alle 60 Jahre wiederholt, könnte das Werk beispielsweise aus den Jahren 1999, 1939 oder 1879 stammen.
Das Zeichen す am Ende dient oft als Verb-Endung. Es könnte eine stilisierte Form von 為す oder 写す sein, was so viel bedeutet wie "angefertigt von" oder "geschrieben von".
Die Signatur könnte dann etwa bedeuten:
Gefertigt vom Teemeister Heijutsu im Jahr des Erden-Hasen, [unter dem Titel/Namen] Seifū 5.
Laut der Auktionsbeschreibung scheint es ein Werk von Nagara Asa 長柄朝 zu sein, der zwischen 1982 und 1990 Bürgermeister von Takamatsu-chō in der Präfektur Ishikawa war.
Genaue Bedeutung:
壽 = "Langlebigkeit", "langes Leben", "Glückwunsch"
康 = "Gesundheit", "Wohlbefinden"
Zusammen ergibt sich eine glückbringende Botschaft wie:
"Langes Leben und Gesundheit" oder "Glück, Gesundheit und langes Leben".
Solche Schriftzeichen sind typisch für Hängerollen, die als Geschenk oder zu feierlichen Anlässen aufgehängt
werden, z.B. zu Geburtstagen, Jubiläen oder Neujahr.

Beiliegend war ein ein japanisches Duftsäckchen 防虫香 namens
花つづれ, das als Insektenschutzmittel verwendet wird.

Das Bild zeigt die Titelseite von Band drei der 修訂版 大漢和辭典 (Überarbeitete Ausgabe des Großen Chinesisch-Japanischen Wörterbuchs).
Titel: 大漢和辭典 (Dai Kan-Wa Jiten, Großes Chinesisch-Japanisches Wörterbuch)
Ausgabe: 修訂版 (Shūteiban, Überarbeitete Ausgabe)
Band: 卷三 (Kan San, Band Drei)
Autor/Verlag: Verfasst von 諸橋轍次 (Morohashi Tetsuji), herausgegeben von 大修館書店 (Taishūkan Shoten).