Jahreszeitenworte 季語
Ein 季語 ist ein Wort oder eine Phrase in der japanischen
Dichtung, insbesondere im Haiku und Renga, das eine spezifische Jahreszeit oder einen jahreszeitlichen Aspekt
symbolisiert. Es verankert das Gedicht in einer bestimmten Zeit des Jahres und ruft oft eine damit verbundene
Stimmung, Atmosphäre oder Naturerscheinung hervor. Beispiele sind "Kirschblüte" (Frühling), "Mond" (Herbst) oder
"Schnee" (Winter). Kigo sind tief in der japanischen Kultur und Naturbeobachtung verwurzelt und folgen oft
traditionellen Sammlungen (saijiki), die solche Begriffe nach Jahreszeiten ordnen. Sie dienen dazu, das Gedicht
mit der Natur und dem Kreislauf der Zeit zu verbinden.
Ein Kigo trägt mehrschichtige Bedeutungen: Naturbeobachtung, jahreszeitliches Gefühl, oft auch religiöse und
literarische Assoziationen. Viele Kigo tauchen immer wieder in klassischen Gedichten auf, wodurch sich ein
"kulturelles Gedächtnis" bildet. Im Zen-Buddhismus werden Kigo manchmal als Mikro-Koans genutzt – sie enthalten
in einem kleinen Bild eine ganze Welt.
Nachschlagewerk 歳時記
Ein Saijiki ist ein traditionelles japanisches Nachschlagewerk oder eine Sammlung, die Kigo für die Dichtung,
insbesondere Haiku und Renga, nach Jahreszeiten geordnet auflistet (oft noch unterteilt in frühe,
mittlere und späte Phase der Jahreszeit). Es dient Dichtern als Orientierungshilfe, um
passende Kigo auszuwählen, die eine bestimmte Jahreszeit, Naturerscheinung oder kulturelle Assoziation
repräsentieren. Ein Saijiki enthält oft nicht nur die Wörter selbst, sondern auch Erklärungen,
Beispieldichtungen und manchmal kulturelle oder historische Hintergründe zu den Begriffen.
Saijiki sind in fünf Hauptkategorien unterteilt, die den Jahreszeiten entsprechen: Frühling, Sommer,
Herbst, Winter und oft eine zusätzliche Kategorie für die Neujahrszeit. Jede Kategorie listet Kigo auf, die mit
spezifischen Phänomenen oder Traditionen dieser Zeit verbunden sind, z.B. "Frosch" 蛙,
für den Frühling oder "kühler Wind" 涼風 für den Herbst.
Moderne Saijiki können auch regionale Unterschiede oder neue Kigo berücksichtigen.
Beispiele
Frühling 春
- 桜 Kirschblüte
- 花冷え kühle Tage während der Blüte
- 竹の秋 "Herbst des Bambus" (Blattfall)
- 花 Blüte/Blume: Meistens als Kirschblüte gemeint, stark symbolisch für Vergänglichkeit
- 春風 Frühlingswind: Ein sanfter, hoffnungsvoller Wind; steht für Neuanfang und Erwachen. Oft kalligraphiert wegen seiner eleganten Kanji.
- 霞 Frühlingsdunst/-nebel: Poetische Metapher für das vage, Schwebende; oft mit Romantik oder Wehmut verbunden.
Sommer 夏
- 蛍 Glühwürmchen
- 蝉 Zikade: Symbol für Sommerhitze, aber auch für die kurze Dauer des Lebens – sehr traditionell.
- 蓮 Lotus
- 夕立 Plötzlicher Sommerregen
- 青嵐 Blauer Sommerwind / Sommersturm → Seltener Begriff, aber sehr kraftvoll; ideal für expressive Kalligraphie.
- 涼風 Kühler Wind → Ein angenehmer Sommerwind – sehr oft in Gedichten, vermittelt Erleichterung.
Herbst 秋
- 残暑 Resthitze des Sommers
- 立秋 Beginn des Herbstes
- 初秋 Frühherbst
- 月見 Mondschau
- 紅葉 Ahornlaub/Herbstlaub: Symbol für Wandel, Schönheit des Alterns.
- 秋の月 Herbstmond: gilt als besonders schön und symbolträchtig.
- 虫 Insekten (z.B. Grillen): Symbol für Vergänglichkeit und Stille.
Winter 冬
- 初雪 Erster Schnee
- 寒椿 Winter-Kamelie
- 雪 Schnee: Reines, stilles Bild.
- 寒月 Kalter Mond: Ein Mondbild voller Einsamkeit, Klarheit und Tiefe; melancholisch und elegant.
- 霜 Rauhreif: Noch stiller als Schnee; fast unsichtbar, aber spürbar kalt.
Liste mit vielen Kigo
Quelle: https://kigosai.sub.jp/
Frühling
Gesamter Frühling 三春
Saison/Jahreszeit
- 暖か milde Wärme / behagliche Wärme
- 麗か liebliche Schönheit / anmutig
- 朧月夜 nebliger / dunstiger Mondnacht
- 木の芽時 Zeit, in der die Knospen sprießen
- 春暁 Frühlingsdämmerung
- 春昼 Frühlingsmittag / Mittag im Frühling
- 遅日 längerer Tag / später Tag
- 長閑 ruhige, friedliche Zeit
- 春の朝 Frühlingsmorgen
- 春の暮 Frühlingsabend / das Ende des Frühlingstags
- 春の霜 Frühlingsfrost
- 春の日 Tag im Frühling
- 春の夕 Frühlingsabend (Abendstunden)
- 春の宵 Frühlingsabend / Dämmerabend
- 春の夜 Frühlingsnacht
- 春日和 frühlingshaftes Wetter / schöner Frühlingstag
- 日永 lange Tageszeit / Tag, der lange währt
Himmel
- 淡雪 schwacher / leichter Schnee (im Frühling schmelzend)
- 朧 neblig, schwaches Dämmern
- 朧月 nebliger Mond
- 陽炎 Hitzeflimmern / Luftspiegelung
- 霞 Dunst, Nebel
- 風光る leuchtender Wind / Wind, der glänzt
- 鐘霞む die Glocke (im Nebel) verblasst
- 東風 östlicher Frühlingswind
- 佐保姫 (Name einer Frühlingsgöttin / mythischer Bezug)
- 春陰 Frühlingsschatten / Schatten im Frühling
- 春光 Frühlingslicht / Frühlingssonne
- 春塵 Frühlingsstaub / Frühlings-Partikel in der Luft
- 春霖 länger anhaltender Frühlingsregen
- 霾 Dunst, Feinstaub in der Luft
- 斑雪 gefleckter Schnee / schmelzender Restschnee
- 春北風 kalter Nordwind im Frühling
- 春雨 Frühlingsregen (leichter Regen)
- 春時雨 frühlingshaftes Schauerwetter
- 春の雨 Regen des Frühlings
- 春の霰 Frühlingshagel (kleine Hagelkörner)
- 春の風 Frühlingswind
- 春の雲 Frühlingswolken
- 春の空 Frühlingshimmel
- 春の月 Frühlingsmond
- 春日 Frühlingssonne / Frühlingssonntag
- 春の雹 Frühlingshagel (größere Körner)
- 春の星 Frühlingsstern
- 春の霙 Frühlingsschneeregen / Graupel
- 春の闇 Dunkelheit im Frühling / schwache Frühlingsdunkelheit
- 春の雪 Frühlingsschnee (mal kurzfristiger Schnee)
- 春の雷 Frühlingsdonner
- 春疾風 stürmischer Frühlingswind / stürmische Böe
- 春北斗 der Große Bär (Himmelssternbild) im Frühling
- 春三日月 Frühlings-Mondsichel / Sichelmond im Frühling
Landschaft
- 春園 Frühlingsgarten
- 春潮 Frühlingsflut / Frühlingsgezeiten
- 春泥 Frühlingsschlamm / aufgeweichter Boden im Frühling
- 春田 Frühlingsreisfeld
- 春の池 Frühlingsteich
- 春の海 Frühlingsmeer
- 春の湖 Frühlingssee
- 春の川 Frühlingsfluss
- 春の土 Frühlingserde
- 春の堤 Frühlingsdamm / Deich im Frühling
- 春の波 Frühlingswellen
- 春の野 Frühlingsfeld / offene Frühlingslandschaft
- 春の水 Frühlingswasser (Schmelz- oder Quellwasser)
- 春の山 Frühlingsberge
- 山笑ふ die Berge lachen (bildlicher Ausdruck für blühende, lebendige Frühlingsberge)
Leben/Alltag
- 青饅 grün gefärbtes Manjū (Dampfgebäck, Frühlingsgebäck)
- 胡葱膾 Essigsalat mit Frühlingslauch
- 朝寝 Morgendliches Ausschlafen
- 伊勢参 Pilgerfahrt nach Ise
- 磯菜摘 Sammeln von Küstenpflanzen (Seetang)
- 団扇作る Fächer herstellen
- 風車 Windrad / Windmühle (Spielzeug)
- 雁瘡癒ゆ Heilung von Gänsewunden (medizinischer Ausdruck)
- 雉笛 Fasanenpfeife
- 慈姑掘る Ernten der Wasserkastanie
- 蜆汁 Muschelsuppe mit Shijimi-Muscheln
- 蜆取 Muschelsammeln
- 石鹸玉 Seifenblasen
- 鞦韆 Schaukel
- 春意 Frühlingsstimmung
- 春興 Frühlingsfreude / Frühlingsvergnügen
- 春愁 Frühlingssehnsucht / Frühlingsmelancholie
- 春装 Frühlingskleidung
- 春燈 Frühlingslicht / Lampe im Frühling
- 春闘 Frühjahrsarbeitskampf / Frühjahrskampf
- 春眠 Frühjahrsmüdigkeit / Frühlingsschlaf
- 洲蛤 Sandmuschel
- 耕 Ackern / Boden bearbeiten
- 凧 Drachen (Flugdrachen)
- 田螺和 Schnecken-Würzung (Schnecken als Beilage)
- 種俵 Säcke mit Saatgut
- 椿餅 Kamelien-Reiskuchen
- 壷焼 Tontopfgrillgericht
- 摘草 Kräutersammeln
- 菜飯 Reis mit Gemüse
- 上り簗 aufwärts gerichtete Fischreusen
- 畑打 Eggen des Feldes
- 春袷 Frühlingsjacke (futtergefüttert)
- 春外套 Frühlingsmantel
- 春炬燵 Frühlings-Kotatsu (Wärmetisch)
- 春障子 Frühlings-Schiebetür (aus Papier)
- 春暖炉 Frühlingskamin
- 春手袋 Frühlingshandschuhe
- 春の夢 Frühlingstraum
- 春の炉 Frühlings-Kamin / Feuerstelle
- 春挽糸 Frühlingsgesponnener Faden
- 春火鉢 Frühlings-Feuerschale
- 春帽子 Frühlingshut
- 干鱈 getrockneter Kabeljau
- 雲雀笛 Lerchenpfeife
- 風船 Luftballon
- 鮒膾 Essigmarinierter Karpfen
- 麻疹 Masern
- 馬蛤突 Pferdemuschel-Sammeln
- 目刺 getrockneter kleiner Fisch (Augen aufgereiht)
- 若布和 Würzung mit frischem Wakame (Meeresalge)
- 若布刈る Wakame ernten
Tiere/Lebewesen
- 赤貝 Rote Venusmuschel
- 赤鬚 Roter Bart (Pflanze oder Tier)
- 浅蜊 Venusmuschel
- 虻 Bremsen
- 貽貝 Miesmuschel
- 磯巾着 Taschenmuschel (eine Muschelart)
- 板屋貝 Itaya-Muschel (eine Muschelart)
- 鶯 Japanische Drossel
- 貌鳥 Gesichts-Vogel (eventuell poetischer Begriff)
- 鵲の巣 Nest der Elster
- 亀鳴く Schildkröte ruft
- 烏貝 Schwarze Muschel
- 河烏 Flusskrähe
- 蛙 Frosch
- 河原鶸 Flussufer-Gelbammer
- 細螺 Kleine Schnecke
- 雉 Fasan
- 狐の子 Fuchsjunges
- 獣交む Tiere paaren sich
- 小綬鶏 Kleine Fasanenart
- 子安貝 Schutzmuschel (wörtlich: Kind-sicher-Muschel)
- 囀 Vogelgesang
- 鷺の巣 Nest des Reiher
- 桜貝 Kirschmuschel
- 栄螺 Turban-Schnecke
- 潮吹 Springflut / Wasserfontäne (Meerestier)
- 望潮 Beobachtung der Gezeiten
- 蜆 Shijimi-Muschel
- 雀の巣 Spatzennest
- 簾貝 Fächermuschel
- 巣箱 Vogelhaus / Nistkasten
- 鷹の巣 Nest des Adlers
- 田螺 Süßwasserschnecke
- 蝶 Schmetterling
- 月日貝 Mondmuschel
- 燕の巣 Schwalbennest
- 鶴の巣 Kranichnest
- 常節 Bruthäuser (bei Fischen oder Vögeln)
- 鳶の巣 Nest des Milan
- 鳥貝 Gehäusemuschel
- 鴉の巣 Krähennest
- 鳥交る Vögel paaren sich
- 鳥の巣 Vogelnest
- 蜷 Schnecke
- 馬珂貝 Pferdemuschel
- 蜂 Biene
- 蜂の巣 Bienenstock
- 鳩の巣 Taubennest
- 花鳥 Blumen und Vögel
- 蛤 Venusmuschel
- 春の鹿 Frühlingshirsch
- 春の鳥 Frühlingsvogel
- 春の蠅 Frühlingsfliege
- 鷦鷯 Zaunkönig
- 春の鵙 Frühlingswürger
- 雲雀 Lerche
- 雲雀の巣 Lerchennest
- 古巣 Altes Nest
- 北寄貝 Nordische Jakobsmuschel
- 松毟 Kiefernrupfen
- 馬蛤貝 Pferdemuschel (doppelt mit 馬珂貝)
- 海松食 Essbare Meeresalge
- めじ kleiner junger Fisch
- 眼張 Schwarzbarsch
- 百千鳥 Hundert Strandläufer
- 諸子 Kleine Süßwasserfische
- 寄居虫 Einsiedlerkrebs
- 柳鮠 Japanischer Bitterling
- 山鳥 Wildhuhn
- 鷲の巣 Nest des Adlers
Pflanzen/Gewächse
- 石蓴 Steinalge
- 青海苔 Grüne Meeresalge
- 青麦 Grüner Weizen
- 伊予柑 Iyo-Zitrus (Zitrusfrucht)
- 海髪 Meeresalge (wörtlich "Meeres-Haar")
- 漆草 Lackpflanze
- 牡蒿 Artemisia (Beifuß-Art)
- 搗布 Getreideblatt
- 樺海苔 Birkenmeeresalge
- 芥菜 Senfkohl
- 茎立 Stängelgemüse
- 黒海苔 Schwarze Meeresalge
- 黒布 Schwarzer Stoff
- 木の芽 Knospe
- 桜海苔 Kirschblüten-Meeresalge
- 三宝柑 Sanbokan (eine Zitrusfrucht)
- 春菊 Chrysanthemenblatt (Essbares Blattgemüse)
- 春林 Frühlingswald
- 白藻 Weiße Alge
- 沈丁花 Duftblume (Daphne)
- 菫 Veilchen
- 芹 Wasserkresse
- 種芋 Saatkartoffel
- 萵苣 Kopfsalat
- 角叉 Hörnchenalge (Meeresalge)
- 椿 Kamelie
- 鶏冠菜 Rotalge
- 香菫 Duftveilchen
- 八朔柑 Hassaku-Zitrusfrucht
- 春椎茸 Frühlings-Shiitake-Pilz
- 春菜 Frühlingsgemüse
- 春の苺 Frühjahrs-Erdbeere
- 春の草 Frühlingsgras
- 鹿尾菜 Hijiki-Alge
- 雛菊 Gänseblümchen
- 古草 Altes Gras
- 防風 Pflanzenart (Saposhnikovia)
- 三葉芹 Dreiblättrige Wasserkresse
- 海松 Meeresalge
- 海雲 Meereswolken (Algen-Art)
- 蓬 Beifuß
- 若布 Wakame-Alge
Frühlingbeginn 初春
初春 bedeutet im Japanischen "Frühlingserwachen" oder "Frühlingbeginn" und bezeichnet
die erste Phase des Frühlings. Es steht für den Beginn der Frühlingszeit, die oft mit dem ersten Monat des
Mondkalenders gleichgesetzt wird, was dem Neujahr entspricht. Es ist die Zeit von ungefähr Februar bis Anfang
März im modernen Kalender oder auch der erste Monat im lunaren Kalender.
Saison/Jahreszeit
- 雨水 Regenwasser (Zeitraum im Frühling)
- おれづみ Frühlingserwachen
- 寒明 Ende der Kälte
- 旧正月 Altes Neujahr (chinesisches Neujahr)
- 冴返る Wieder klar und kalt werden
- 春寒 Frühlingkälte
- 初春 Früher Frühling
- 早春 Früher Frühling
- 遅春 Später Frühling
- 春浅し Frühling ist noch flach (früh im Frühling)
- 春めく Frühling zeigt sich
- 余寒 Nachkälte (Restkälte nach Winterende)
- 立春 Beginn des Frühlings (nach dem Mondkalender)
Landschaft
- 薄氷 Dünnes Eis
- 堅雪 Harte, feste Schneedecke
- 焼野 Verkohltes Feld
- 焼山 Verkohlter Berg
Leben/Alltag
- 藍蒔く Indigo säen
- 磯竃 Strandofen (zum Kochen am Meer)
- 鶯笛 Nachtigallflöte
- 鶯餅 Nachtigall-Reiskuchen
- 梅見 Pflaumenblütenschau
- 絵踏 Bildtreten (historische Praxis)
- 甘蔗植う Zuckerrohr pflanzen
- 桑植う Maulbeerbaum pflanzen
- 芝焼く Rasen abbrennen
- 春聯 Frühlingscouplet (Dekoration)
- 白魚飯 Reis mit Weißfischen
- 剪定 Baumschnitt
- 鳴鳥狩 Jagd auf Singvögel
- 二月礼者 Februar-Zeremonien
- 野焼く Feldabbrennen
- 海苔掻き Nori-Algen ernten
- 畑焼く Acker abbrennen
- 花菜漬 Eingelegte Blütengemüse
- 針供養 Nadel-Gedenkfest
- 麦踏 Weizentreten (zur Verfestigung)
- 山焼く Berg abbrennen
- 猟名残 Ende der Jagdsaison
- 渡り漁夫 Wandernder Fischer
Tiere/Lebewesen
- 飯蛸 Kleine Tintenfische
- 鷽 Eichelhäher (Vogelart)
- 白魚 Weißfisch
- 猫の恋 Katzenliebe (Paarungsverhalten der Katzen)
- 孕み鹿 Tragendes Reh
- 雪虫 Schneemücke
- 公魚 Smeltfisch
Pflanzen/Gewächse
- 岩海苔 Felsenalge
- 梅 Pflaume
- 黄梅 Winterjasmin
- 鬼縛の花 "Oni-Shibari" Blume (eine spezielle Pflanze)
- 片栗の花 Erythronium-Blüte
- 桔梗の芽 Knöterich-Triebe
- 如月菜 Kisaragi-Gemüse (Februar-Gemüse)
- 烏芋 Süßkartoffel
- 黒文字の花 Blüte des Schwarzholzstrauchs
- 紅梅 Rote Pflaume
- 駒返る草 Gras, an dem sich Pferde wenden
- 桜島大根 Sakurajima-Rettich
- 下萌 Erstes Grün (unteres Knospenwachstum)
- 羊歯萌ゆ Farne sprießen
- 末黒の芒 Spitzige Pampasgras-Enden
- 洲浜草 Strandgras
- 節分草 Februar-Anemone
- 蓴生ふ Wasserlinsen wachsen
- 猫の目草 Katzenaugen-Kraut
- 猫柳 Katzenweide (Pappelart)
- 海苔 Nori-Alge
- 薔薇の芽 Rosenknospe
- 赤楊の花 Blüte der Rotpappel
- 蕗の薹 Butterbur-Sprosse
- 菠薐草 Spinat
- 牡丹の芽 Pfingstrosentrieb
- 盆梅 Bonsai-Pflaume
- 松雪草 Schneegras
- 真菜 Manna-Grün (Blattgemüse)
- 金縷梅 Zaubernuss
- 水灌菜 Wasserspinat
- 壬生菜 Japanischer Senfkohl
- ミモザ Mimose
Frühlingsmitte 仲春
仲春 bedeutet im Japanischen "Mitte des Frühlings" und bezeichnet den zweiten Monat im
traditionellen Lunarkalender, also die Mitte der Frühlingszeit. Der Begriff wird heute selten verwendet, findet
aber noch in historischen oder literarischen Kontexten Verwendung. Es beschreibt etwa die Zeit von Anfang bis
Mitte März bis Anfang April im modernen Kalender, in der Natur- und Jahreszeitenwechsel besonders spürbar werden.
Saison/Jahreszeit
- 如月 Februar (alter japanischer Monatsname)
- 啓蟄 Erwachen der Insekten (ein 24-Sektionen-Kalenderbegriff im Frühling)
- 三月 März
- 春社 Frühlingsschrein (Shinto-Schrein für den Frühling)
- 春分 Frühlings-Tagundnachtgleiche
- 鷹化して鳩と為る "Der Falke verwandelt sich in eine Taube" (sprichwörtlich, ein Bild des Wandels)
- 仲春 Mittlerer Frühling (Mitte des Frühlings)
- 初朔日 Erster Tag des Monats (Neumond)
- 彼岸 Frühlings-Tagundnachtgleichezeit, spirituelle Zeit der Ahnenverehrung
- 龍天に登る "Drache steigt zum Himmel empor" (Bild für Aufstieg und Frühlingserwachen)
Himmel
- 貝寄風 Muscheln tragender Wind (Wind, der Muscheln an Land trägt)
- 酒星 Stern des Sakes (Name eines hellen Sterns oder Symbol für den Frühling)
- 涅槃西風 Nirvana-Westwind (kühler Westwind im Frühling)
- 初電 Erste elektrische Straßenbahn/Zug (Symbol für den Beginn der warmen Jahreszeit)
- 初雷 Erstes Frühlingsgewitter
- 春一番 Der erste starke Frühjahrswind
- 彼岸西風 Westwind zur Zeit der Tagundnachtgleiche
- 比良八荒 Die acht Wildnisse von Hira (Naturphänomene in der Region Hira)
- 雪の果 Ende des Schnees
Landschaft
- 木の根明く Die Baumwurzel wird sichtbar (Schneeschmelze am Boden)
- 氷解 Eis schmilzt
- 残雪 Verbleibender Schnee
- 雪崩 Lawine
- 残る氷 Verbleibendes Eis
- 春出水 Frühlingstau
- 彼岸潮 Tide zur Tagundnachtgleiche
- 水温む Das Wasser wird wärmer
- 雪解 Schneeschmelze
- 雪解雫 Tropfen des schmelzenden Schnees
- 雪間 Zwischen den Schneeflecken
- 流氷 Treibeis
Leben/Alltag
- 麻蒔く Hanf säen
- 鮎汲 Forellen fangen
- 芋植う Kartoffeln pflanzen
- 植木市 Pflanzenmarkt
- 五加飯 Reis mit Gokablad
- 厩出し Pferd aus dem Stall holen
- 苗床 Anzuchtbett (für Setzlinge)
- 外套脱ぐ Mantel ausziehen
- 垣繕ふ Zaun reparieren
- 南瓜蒔く Kürbis säen
- 観潮 Gezeiten beobachten
- 雁風呂 Wildgänsebad (symbolisch für Frühling)
- 菊の根分 Chrysanthemenwurzel teilen
- 北窓開く Nordfenster öffnen
- 木流し Holz treiben lassen
- 木の芽漬 Eingelegte Baumknospen
- 胡瓜蒔く Gurken säen
- 枸杞茶 Goji-Beerentee
- 枸杞飯 Reis mit Goji-Beeren
- 草餅 Kräuterreis-Kuchen
- 車組む Wagen bauen
- 桑解く Maulbeerblätter pflücken
- 挿木 Steckling (Pflanzenvermehrung)
- 四月馬鹿 Aprilnarr
- 白酒 Weißer Reiswein
- 進級 Versetzung (Schule)
- 睡蓮植う Seerosen pflanzen
- 捨頭巾 Abgelegtes Kopftuch
- 菫の衣 Veilchenkleid
- 卒業 Abschluss (Schule)
- 種井 Saatbrunnen
- 種池浚ひ Saatteich reinigen
- 種選 Saatgut auswählen
- 種物 Saatgut
- 接木 Veredelung (Pflanzen)
- 釣釜 Hängekessel (für Teezeremonie)
- 出替 Wechsel, Austausch
- 胴着脱ぐ Jacke ausziehen
- 取木 Wurzelentnahme
- 苗木市 Setzlingsmarkt
- 苗木植う Setzlinge pflanzen
- 苗札 Pflanzenschild
- 茄子蒔く Auberginen säen
- 入学試験 Aufnahmeprüfung
- 根分 Wurzelteilung
- 農具市 Markt für landwirtschaftliche Geräte
- 萩の根分 Wurzelteilung der Hagi-Pflanze
- 初筏 Erste Floßfahrt
- 花種蒔く Blumensamen säen
- 春ごと Frühlingszeit
- 春場所 Frühlingssumo-Turnier
- 春鮒釣 Frühjahrs-Brassenangeln
- 春休 Frühlingsferien
- 雛遊 Puppenspiel (Hinamatsuri)
- 雛あられ Süße Reiskügelchen (Hinamatsuri)
- 雛市 Puppenmarkt
- 雛納め Ende des Puppenfestes
- 雛流し Puppen ins Wasser setzen (Brauchtum)
- 雛の使 Puppenboten
- 雛祭 Puppenfest
- 瓢箪蒔く Kürbis säen
- 糸瓜蒔く Schwammgurke säen
- 干鰈 Getrockneter Flunderfisch
- 牧開 Weideöffnung
- 甜瓜蒔く Melone säen
- 蒸鰈 Gedämpfter Flunderfisch
- 目貼剥ぐ Augenpflaster abziehen
- 物種蒔く Samen säen
- 桃の酒 Pfirsichwein
- 桃の節句 Pfirsichfest (3. März, Mädchenfest)
- 屋根替 Dachreparatur
- 夕顔蒔く Nachtkerze säen
- 雪囲とる Schneeabsicherung anbringen
- 雪晒 Schnee bleichen (Textilien)
- 雪割 Schneeriss
- 嫁菜摘む Brautkraut pflücken
- 嫁菜飯 Reis mit Brautkraut
- 落第 Durchfallen (Schule)
- 山葵漬 Eingelegter Wasabi
- 蕨狩 Farn sammeln
- 蕨餅 Farnkuchen
Tiere/Lebewesen
- 蟻穴を出づ Ameisen kommen aus ihren Löchern
- 海猫渡る Möwen ziehen über das Meer
- 雁帰る Wildgänse kehren zurück
- 子持鯊 Stichlinge mit Laich
- 棹姫鷹 Wanderfalke
- 燕 Schwalben
- 鳥帰る Vögel kehren zurück
- 鳥雲に入る Vögel verschwinden in den Wolken
- 白鳥帰る Schwäne kehren zurück
- 初蝶 Der erste Schmetterling
- 孕雀 Sperlinge mit Eiern im Bauch
- 彼岸河豚 Fugu zum Frühlingsfest Higan
- 蟇穴を出づ Kröten kommen aus ihren Löchern
- 引鴨 ziehende Wildenten
- 引鶴 ziehende Kraniche
- 雪代山女 Forellen in der Schneeschmelze
Pflanzen/Gewächse
- 胡葱 Winterzwiebel
- 蘆の角 junge Schilftriebe
- 虎杖 Japanischer Staudenknöterich
- 鶯菜 Ehrenpreis (Frühlingskraut)
- 五加 Japanischer Angelikabaum
- 海老根 Erdorchidee
- 黄連 Japanischer Gelbwurz
- 楓の芽 Knospen des Ahorns
- 菊の苗 Chrysanthemen-Setzlinge
- 菊の若葉 junge Chrysanthemenblätter
- 雉蓆 Kriechendes Sternmoos
- 黄水仙 Gelbe Narzisse
- 枸杞 Bocksdorn (Goji)
- 草青む Gras ergrünt
- 草の芽 Grastriebe
- 慈姑 Sumpfwasserpflanze (Sagittaria, Pfeilkraut)
- 君子蘭 Clivie
- 紫雲英 Kronwicke
- 小水葱 Kleine Wasserzwiebel
- 辛夷 Kobushi-Magnolie
- 三月大根 März-Rettich
- 三月菜 Märzgemüse
- 山椒の芽 Blätter der Bergpfefferpflanze
- 四月大根 April-Rettich
- 枝垂桜 Hängekirsche
- 春蘭 Frühjahrsorchidee
- 諸葛菜 Chinesisches Veilchen
- 酸葉 Sauerampfer
- 薇 Königsfarn
- 玉巻く甘藍 Kohlkopf
- たらの芽 Japanischer Aralienspross
- 蒲公英 Löwenzahn
- 土筆 Ackerschachtelhalm
- 蔦の芽 junge Efeutriebe
- 角組む荻 Schilfrohr im Austrieb
- 芽立ち Neubeginn des Sprossens
- 茅花 Blüten des Schilfgrases
- 土佐水木 Tosamizuki (Hainbuche-Art)
- 苗代茱萸 Japanische Ölweide
- 韮 Schnittknoblauch
- 蒜 Wilder Lauch
- 野蒜 Ackerlauch
- 貝母の花 Schachblumenblüten
- 榛の花 Haselblüte
- 初桜 erste Kirschblüten
- 初花 erste Blüte
- 花簪 "Blüten-Haarnadel" (Strohblume)
- 春大根 Frühlingsrettich
- 彼岸桜 Higan-Kirsche
- 蘖 Baum-Triebe am Wurzelstock
- 一人静 "Alleinstehende Stille" (Himebotan, Pflanze)
- 姫踊子草 Purpurrote Taubnessel
- 房咲水仙 Dolden-Narzisse
- 双葉 Keimblätter
- 真菰の芽 neue Blätter vom Wasserreis
- 松菜 Japanischer Kohl
- 水草生ふ Wasserpflanzen sprießen
- 三椏の花 Blüten des Mitsumata-Strauchs
- 木蓮 Magnolie
- ものの芽 sprießende Knospen
- 柳の芽 Weidenkätzchen
- 楊梅の花 Myrica-Rinde Blüte
- 雪間草 Schneegeschütztes Gras
- 雪柳 Spierstrauch
- 嫁菜 Aster, "Schwiegertochter-Kraut"
- 喇叭水仙 Trompetennarzisse
- 柳絮 fliegende Weidenwolle
- 令法 Ryōbu (Symplocos Baum)
- 連翹 Forsythie
- 若紫 junges Violettkraut
- 分葱 Schnittzwiebel
- 蕨 Adlerfarn
Spätfrühling 晩春
晩春 bedeutet im Japanischen "Spätsommer" oder genauer "später Frühling" und bezeichnet
die Zeit am Ende des Frühlings, etwa von Mitte April bis Anfang Mai. Es entspricht dem Zeitraum vom 4. April
bis zum 5. Mai im traditionellen 24-Sektionen-Kalender. Es steht für den Übergang vom Frühling zum Sommer, wenn
die Natur sich langsam auf die warme Jahreszeit einstellt und die Kirschblütenzeit meist vorbei ist.
Spätfrühling vermittelt oft einen Eindruck von friedlicher, aber auch etwas melancholischer Stimmung, da der
Frühling zu Ende geht und der Sommer naht.
Saison/Jahreszeit
- 蛙の目借り時 "Zeit, wenn Frösche die Augen borgen" (Frühlingsschläfrigkeit)
- 暮の春 Spätfrühling
- 穀雨 "Getreideregen" (einer der 24 Solartermine, milder Frühlingsregen)
- 三月尽 Ende des dritten Monats
- 四月 April
- 清明 "Helle Klarheit" (Solartermin um den 5. April, Zeit der reinen Luft)
- 田鼠化して鶉と為る "Die Feldmaus verwandelt sich in eine Wachtel" (jahreszeitliches Bild aus den alten Kalendern)
- 夏近し Der Sommer ist nah
- 苗代時 Zeit zur Vorbereitung der Reissetzlinge
- 花冷え Kühle während der Kirschblüte
- 春暑し Frühlingshitze
- 春惜しむ Den Frühling bedauern (weil er vergeht)
- 春深し Tief im Frühling (später Frühling)
- 晩春 Spätfrühling
- 弥生 "Yayoi" (altjapanischer Name für den 3. Monat, März)
- 花時 Zeit der Blüte (besonders Kirschblüte)
- 行く春 Der hingegehende Frühling
Himmel
- 油風 milder, feuchter Frühlingswind ("Ölwetter")
- 梅若の涙雨 "Tränenregen des Umewaka" (frühlingshafter, sanfter Regen, poetischer Ausdruck)
- 桜まじ dem Rosa der Kirschblüten beigemischt (zart durchdrungen von Kirschblütenfarben)
- 蜃気楼 Fata Morgana
- 鳥曇 Frühlingshimmel, verschleiert bei Vogelzug
- 菜種梅雨 "Rapsregenzeit" – lange Frühlingsregenfälle zur Zeit der Rapsblüte
- 逃水 "fliehendes Wasser", Luftspiegelung bei Hitze
- 鰊曇 Wolkenhimmel zur Heringswanderung
- 初虹 der erste Regenbogen im Jahr
- 花曇 trüber Himmel während der Blütezeit
- 花の雨 Regen während der Blüte (oft leichter Frühlingsregen)
- 春驟雨 plötzlicher Frühlingsschauer
- 春の露 Frühlings- oder Morgentau
- 風炎 flimmernde Luftspiegelungen durch Wärme (Hitzehauch des Windes)
- 忘れ霜 verspäteter Spätfrost im Frühling ("vergessener Frost")
Landschaft
- 凍返る erneutes Gefrieren nach dem Tauwetter
- 凍解 Auftauen von Eis und Schnee
- 潮干潟 trockenfallendes Watt bei Ebbe
- 苗代 Saatbeet für Reispflanzen
- 弥生山 "März-Berg" (Frühlingsberg im Monat Yayoi)
Leben/Alltag
- 藍植う Indigo pflanzen
- 朝顔蒔く Winde (Trichterblume) aussäen
- 畦塗 Reisfelddämme ausbessern
- 海女 Muscheltaucherin
- 磯遊び Muschelsammeln am Strand
- 磯開 Beginn der Strandsaison
- 鶯袖 "Nachtigall-Ärmel" (hellgrünes Frühlingsgewand)
- 独活和 Udo-Sprossen als Salatgericht
- 遠足 Schulausflug
- 風除解く Windschutz entfernen
- 果樹植う Obstbäume pflanzen
- 数の子制す Heringsrogen verarbeiten
- 鐘供養 Glockenweihe (Buddhistische Zeremonie)
- 寒食 "kalte Speise" (Gedenkbrauchtum vor Qingming)
- 聞茶 Teeverkosten
- 菊植う Chrysanthemen pflanzen
- 球根植う Blumenzwiebeln pflanzen
- 桑売 Maulbeerblätter verkaufen
- 桑摘 Maulbeerblätter pflücken
- 桑の花 Maulbeerblüte
- 鶏頭蒔く Hahnenkamm aussäen
- 蚕飼 Seidenraupenzucht
- 小袖納 Verstauen des Wintergewandes (Kosode)
- 炬燵塞ぐ Kohlenbecken schließen
- 小弓引 Zeremonielles Bogenschießen
- 牛蒡蒔く Gobo (Klette, Burdock) aussäen
- 蒟蒻植う Konjak pflanzen
- 竿躑躅 Zweige der Azalee
- 桜狩 Kirschblüten-Besichtigung
- 桜衣 Frühlingskleidung "Kirschblütengewand"
- 桜漬 eingelegte Kirschblüten
- 桜人 "Kirschblütenmensch", Blütenschauer-Besucher
- 桜餅 Kirschblüten-Reiskuchen
- 三の替 Wechsel der Kleidung am dritten Monat
- 汐干狩 Muschelsammeln bei Ebbe
- 霜くすべ Frostschutz durch Rieseln von Asche
- 霜除とる Frostschutz entfernen
- 十三詣 Zeremonie am 13. Geburtstag
- 種痘 Pockenimpfung (Frühjahr)
- 春窮 Frühlingsnot (Knappheit Ende Winter/Anfang Frühjahr)
- 上巳 Mädchenfest (3. März)
- 新社員 neue Firmenangestellte (April-Einstellungen)
- 西瓜蒔く Wassermelonen säen
- 製茶 Tee verarbeiten
- 鯛網 Meerbrassenfang mit Netzen
- 大試験 großer Schultest / Jahresprüfung
- 田打 Reisanbau vorbereiten (Bodenbearbeitung)
- 種案山子 Saatvogelscheuche
- 蚕卵紙 Seidenraupeneier auf Papier
- 種浸し Saat einweichen
- 種蒔 Aussaat
- 暖炉納む den Kamin schließen
- 茶摘 Teepflückung
- 躑躅の衣 Azaleen-Kleid (Frühlingsfarben)
- 踏青 Frühlingsspaziergang
- 鶏合 Hahnenkampf (Frühlingsbrauchtum)
- 鳥持網代 Vogelfallen
- 苗売 Setzlingsverkauf
- 入学 Schuleintritt
- 野遊 Picknick in der Natur
- 蓮植う Lotus pflanzen
- 花軍 "Blütenschlacht" (Metapher für Fülle der Blüten)
- 花篝 Fackeln bei Blütenfest
- 花車 Blumenkarren
- 花衣 Frühlingskleidung mit Blumenmustern
- 花疲 Müdigkeit nach Blütenbesuchen
- 花盗人 der "Blütendieb" (poetisches Bild)
- 花の宴 Fest unter Kirschblüten
- 花の鈴 Glöckchen an Blütenfesten
- 花の都 "Metropole der Blüten" (Kyoto/Tokyo im Frühling)
- 花の宿 Herberge mit Blütenpracht
- 花見 Kirschblütenbetrachtung
- 花筵 Blumenmatte – Blütenteppich
- 花守 Hüter der Blüten (Tempelgärten)
- 春鱚釣 Frühjahrsfischfang (Meerbarben)
- 春日傘 Frühlingssonnenschirm
- 菱餅 gestapelter Reisgebäckkuchen zum Hina-Fest
- 蕗味噌 Misopaste mit Pestwurz-Sprossen
- 柳重 Gewand in Weidenfarben
- 柳の鬘 Weidenkranz
- 山吹衣 "Kerria-Kleid" (gelbes Frühlingsgewand)
- 夜桜 nächtliche Kirschblüten
- 吉原の夜桜 Nacht-Kirschblüten im Yoshiwara-Viertel
- 炉塞 Herd-/Kaminverschluss für den Sommer
Tiere/Lebewesen
- 岩燕 Felsenschwalbe
- 魚島 Fischinsel
- 浮鯛 Frühlingsbrasse
- 鶯の巣 Nachtigallnest
- 雲丹 Seeigel
- 馬の仔 Fohlen
- 蠅生る Fliegen schlüpfen
- 落し角 Abgeworfenes Geweih
- 蚕 Seidenraupe
- 蝌蚪 Kaulquappe
- 雉の巣 Fasanennest
- 子持鮒 trächtige Karausche
- 桜鰔 Frühlingsbonito
- 桜蝦 Sakura-Garnele
- 桜鯛 Kirschblütenbrasse
- 鰆 Makrele
- 山椒喰 Pirolähnlicher Vogel
- 雀の子 Spatzenjunges
- 仙台虫喰 Laubsängerart
- 鳥の卵 Vogelei
- 鳥屋際 Nähe der Vogelhäuser
- 菜種河豚 Frühlingskugelfisch
- 鰊 Hering
- 猫の子 Katzenjunges
- 残る鴨 zurückbleibende Enten
- 乗込鮒 wandernde Karausche
- 初鮒 erste Karausche
- 花烏賊 Frühlingstintenfisch
- 花見虱 Hanami-Laus
- 春駒 Frühlingsfohlen
- 春蝉 Frühlingszikade
- 春の蚊 Frühlingsmücke
- 春の雁 Frühlingsgans
- 春の蚤 Frühlingsfloh
- 頬白 Goldammer
- 蛍烏賊 Leuchtkalmare
- 鱒 Forelle
- 麦鶉 Wachtel im Weizenfeld
- 戻り鴫 zurückkehrende Schnepfe
- 藪雨 Regen im Gebüsch
- 呼子鳥 Rufvogel
- 若鮎 junge Ayu-Forelle
Pflanzen/Gewächse
- 青木の花 Blüten der Japanischen Aukuba
- 通草の花 Blüten der Akebie
- 薊 Distel
- 明日葉 Ashitaba (Morgenblatt)
- 蘆の若葉 junge Schilfblätter
- 梓の花 Blüten der Katsura
- 東菊 Japanische Aster
- 畦青む grünende Feldraine
- 馬酔木の花 Blüten der Andromeda
- 甘菜 Amana (Frühlingspflanze)
- 荒布 Braunalge
- 杏の花 Aprikosenblüte
- 錨草 Elfenblume
- 蚊母樹の花 Blüten des Lorbeerbaums
- 一位の花 Blüten der Japanischen Eibe
- 苺の花 Erdbeerblüten
- 銀杏の花 Ginkgoblüten
- 一輪草 Buschwindröschen
- 岩梨の花 Japanische Arbutusblüte
- 独活 Udo (Berggemüse)
- 苜蓿の花 Klee
- 蟒草 Schlangenfarn
- 豌豆の花 Erbsenblüte
- 扇葛 Fächer-Kudzu
- 桜桃の花 (Süß-)Kirschblüte
- 黄心樹 Baum mit gelbem Kernholz
- 翁草 Küchenschelle
- 荻の若葉 junge Miscanthus-Blätter
- 遅桜 spätblühende Kirsche
- 苧環の花 Akelei
- 海棠 Zierapfel (Haidoun)
- 楓の花 Ahornblüten
- 垣通 Gundermann
- 樫の花 Eichenblüten
- 数の子草 Fischlaichkraut
- 霞草 Schleierkraut
- 鉄引草 Eisenkraut
- 纈草 Baldrian
- 髢草 Haargras
- 榧の花 Nussebenholzblüten
- 枸橘の花 Bitterorangenblüten
- 木苺の花 Himbeerblüten
- 狐薊 Fuchsdistel
- 狐の牡丹 Hahnenfuß
- 金盞花 Ringelblume
- 金鳳花 Hahnenfuß
- 金蘭 Goldorchidee
- 銀蘭 Silberorchidee
- 茎立菜 schießendes Gemüse
- 草の若葉 junges Gras
- 口紅水仙 rosafarbene Narzisse
- 熊谷草 Japanischer Frauenschuh
- 桑 Maulbeerbaum
- 華鬘草 Tränendes Herz
- 楮の花 Papiermaulbeerblüten
- 苔龍胆 Enzian-Moosblüte
- 鷺苔 Moos in Reiherform
- 桜 Kirschblüte
- 桜蘂降る fallende Kirschstempel
- 桜草 Primel
- 座禅草 Asiatische Arumstaude
- 残花 späte Blüten (nach der Hauptblütezeit)
- 山帰来の花 Japanische Smilax-Blüte
- 三色菫 Stiefmütterchen
- 山椒の花 Blüten des Japanischen Pfeffers
- 樒の花 Sternanisblüten
- 芝桜 Teppich-Phlox
- 猩々袴 Chloranthus-Pflanze
- 松露 Erdtrüffel
- 白樺の花 Birkenblüten
- 杉菜 Ackerschachtelhalm
- 杉の花 Zedernblüten (Japanische Sicheltanne)
- 鈴懸の花 Platanenblüten
- 雀隠れ dichtes Grün, "Sperlingsversteck"
- 雀の帷子 Segge ("Sperlingskimono")
- 雀の鉄砲 Knäuelgras
- 李の花 Pflaumenblüte
- 仙台萩 Busch-Klee
- 蚕豆の花 Ackerbohnenblüte
- 大根の花 Rettichblüte
- 田芥子 Wasserhahnenfuß
- 竹の秋 Bambus im herbstlichen Frühjahr (Neuaustrieb)
- 種漬花 Schaumkraut
- 稚児百合 Jap. Zwerglilie
- 父子草 Vater-und-Sohn-Kraut
- 長春花 Chinesische Immergrün-Blüte
- 黄楊の花 Buchsbaumblüten
- 蔦若葉 junge Efeublätter
- 躑躅 Azalee
- 天南星の花 Aronstabblüte
- 灯台草 Wolfsmilch
- 満天星の花 Blüten der Dodan-Tsutsuji
- 梨の花 Birnenblüte
- 菜の花 Rapsblüte
- 二輪草 Anemonenart (Zweiblüten-Anemone)
- 郁李の花 Zierpflaumenblüte
- 接骨木の花 Holunderblüte
- 葱の擬宝 Lauchblüte
- 野漆 wilde Lackbaumblätter
- 野大根 wilder Daikon
- 蚤の衾 Flohdecke (Moos- oder Krautart)
- 旗竿の花 Blüten wie Fahnenstangen
- 巴旦杏の花 Pfirsichpflaumenblüte
- 花 Blume
- 花筏 "Blumenfloß" (herabfallende Blüten auf Wasser)
- 花筏 derselbe Ausdruck: Blumenfloß
- 紫荊 Judasbaum
- 花水木 Blumen-Hartriegel
- 母子草 Mutter-und-Kind-Kraut (Filzkraut)
- 浜簪 Strand-Schmuckkraut
- 浜大根の花 Strandrettichblüte
- 春落葉 Frühlingslaubfall
- 春蓼 Frühlingsknöterich
- 春の筍 Frühlingsbambussprossen
- 春竜胆 Frühlingsenzian
- 蛙の傘 Froschschirm (Pilz-Art)
- 姫烏頭 kleine Eisenhut-Art
- 姫萩 kleines Büschel-Klee
- 藤 Glyzinie (Wisteria)
- 二人静 Mitraria-Pflanze ("Zwei Menschen still")
- 冨貴草 Pachysandra (Japanischer Ysander)
- 筆龍胆 Pinsel-Enzian
- 木瓜の花 Zierquittenblüten
- 松の花 Kieferblüten
- 蝮蛇草 Aronstab (Giftpflanze)
- 豆の花 Bohnenblüten
- 水菜 Mizuna-Salat
- 耳菜草 Ohrenkraut (Veronica-Art)
- 都忘れ Aster-Art (Stadtvergessenheit)
- 茗荷竹 Ingwersprosse
- 葎若葉 junge Schlingpflanzenblätter
- 郁子の花 Mube-Fruchtblüte
- 群雀 Schar Sperlinge
- 桃の花 Pfirsichblüten
- 八重桜 gefüllte Kirschblüte
- 柳 Weide
- 山桜 Bergkirsche
- 山梨の花 Wildbirnenblüte
- 山吹 Japanische Kerrie
- 山吹草 Trollblume
- 山桜桃の花 Nanking-Kirschenblüte
- 羅生門蔓 Rasho-mon-Kletterpflanze
- 落花 fallende Blüten
- 林檎の花 Apfelblüten
- 若草 junges Frühlingsgras
- 若菰 junges Schilfrohr
- 若芝 junger Rasen
- 若緑 frisches Frühlingsgrün
- 山葵 Wasabi
- 勿忘草 Vergissmeinnicht
Sommer
Gesamter Sommer 三夏
Saison/Jahreszeit
- 明易 frühe Morgendämmerung (kurze Nacht im Sommer)
- 暑き日 heißer Tag
- 暑し große Hitze
- 涼し wohltuende Kühle
- 夏 Sommer
- 夏の暁 Sommerdämmerung (Morgendämmerung)
- 夏の夕 Sommerabend
- 夏の夜 Sommernacht
- 夏の宵 Sommerdämmerung (Abend, frühe Nacht)
- 短夜 kurze Nacht (Sommernacht)
- 晩夏 Spätsommer
Himmel
- あいの風 Westwind (besonders in Hokuriku im Sommer)
- 青嵐 frischer Sommersturm, Sommerwind
- 風薫る duftender Frühsommerwind
- 雷 Donner, Gewitter
- くだり Nordwind (im Sommer gegen Süden wehend)
- 雲の峰 Wolkentürme, Kumuluswolken des Sommers
- 海霧 Se Nebel
- 夏霞 Sommerdunst
- 夏の雨 Sommerregen
- 夏の風 Sommerwind
- 夏の霧 Sommernebel
- 夏の雲 Sommerwolken (Kumulus)
- 夏の空 Sommerhimmel
- 夏の月 Sommermond
- 夏の露 Sommertau
- 夏の日 Sommertag
- 夏の星 Sommerstern, Sternenhimmel im Sommer
- 虹 Regenbogen
- 南風 Südwind
- 夕立 Platzregen am Sommerabend
Landschaft
- 赤潮 Rotwasser, Algenblüte im Meer
- 泉 Quelle
- 滴り Tropfen, Tropfenfallen (Sommerwasserbilder)
- 清水 klares Quellwasser
- 滝 Wasserfall
- 夏野 Sommerfeld, Sommerheide
- 夏の海 Sommermeer
- 夏の川 Sommerfluss
- 夏の潮 Sommerflut, Meeresströmung im Sommer
- 夏の波 Sommerwellen
- 夏の庭 Sommergarten
- 夏の水 Sommerwasser, erfrischendes Wasser
- 夏の湖 Sommersee
- 夏の山 Sommerberg
- 夏畑 Sommerfeld, bearbeitetes Ackerland im Sommer
- 夏富士 Sommeransicht des Berges Fuji
- 雹 Hagel
- 氷河 Gletscher
- 噴井 sprudelnde Quelle
Leben/Alltag
- 青簾 grüne Bambusjalousie
- 汗 Schweiß
- 汗手貫 ärmelloses Unterhemd (zum Schwitzen)
- 汗袗 kurzärmeliges Hemd (zum Schwitzen)
- 汗拭ひ Schweißabwischen
- 汗疹 Hitzepickel
- 甘酒 süßer Reiswein
- 編笠 geflochtener Strohhut
- 網戸 Fliegengitter
- 飴湯 süßer heißer Sirup
- 鮎狩 Aalangeln / Ayu-Fischfang
- 洗膾 roher Fischsalat
- 烏賊釣 Tintenfischangeln
- 泉殿 kühle Quelle / Brunnen
- 鵜飼 Kormoranfischen
- 浮人形 schwimmende Puppen
- 団扇 Fächer
- 打水 Wasserbesprengen (zum Kühlen)
- 瓜漬 eingelegte Gurke
- 瓜揉 Gurken reiben
- 衣紋竹 Bambus zur Kleidaufhängung
- 円座 runder Sitzkissen
- 扇 Fächer
- 沖膾 roher Fisch aus dem Meer
- 起し絵 erhabenes Papierbild / Reliefbild
- 瘧 Malaria / Fieber
- 掛香 Hängeparfüm / Duftbeutel
- 籠枕 Strohkissen
- 鰹釣 Bonitoangeln
- 鰹節製す Bonitoflocken herstellen
- 脚気 Beriberi (Vitamin-B1-Mangelkrankheit)
- 蟹胥 eingelegter Krebs
- 蒲筵 Schilfmatte
- 髪洗ふ Haare waschen
- 蚊帳 Moskitonetz
- 蚊遣火 Mückenvertreibendes Feuer
- 川狩 Flussfischen
- 革蒲団 Lederschlafmatte
- 鱚釣 Sandaalangeln
- 木の枝払ふ Äste abhacken / abschneiden
- 生布 roher Stoff / ungebleichtes Leinen
- 岐阜提灯 Gifu-Laterne
- 伽羅蕗 karamellisierter Butterrübenstiel
- 金魚売 Goldfischverkauf
- 金玉糖 Zuckerperlen / Bonbons
- 金魚玉 Goldfisch-Kugeln (Glasperlenspielzeug)
- 草刈 Gras schneiden / Mähen
- 草笛 Grasflöte
- 草矢 getrockneter, fermentierter Fisch
- 葛練 mit Kuzu-Pulver angerührter Brei
- 葛水 Kuzu-Wasser (für Speisen)
- 葛饅頭 Kuzu-Mochi mit Füllung
- 葛餅 Kuzu-Mochi
- 薫衣香 Duftkissen / aromatischer Stoff
- 香水 Parfüm
- 氷売 Eisverkauf
- 氷水 Eiswasser
- 昆布刈 Kombu-Algen ernten
- 砂糖水 Zuckerwasser
- 晒布 gebleichtes Tuch
- 晒鯨 getrockneter Wal
- 撒水車 Wasserwagen / Sprühwagen
- 塩烏賊 gesalzener Tintenfisch
- 地紙売 Verkauf von Bodenpapier
- 敷紙 Unterlagepapier
- 紙帳 Papierheft
- 定斎売 Verkauf von rituellem Papier / Utensilien
- 焼酎 japanischer Branntwein
- 樟脳舟 Kampferboot
- 白玉 Reisklößchen
- 白靴 weiße Schuhe
- 新節 frische Bonitoflocken
- 甚平 Sommerpyjama / Freizeitanzug
- 水中花 Wasserblumen / schwimmende Dekoration
- 水中眼鏡 Schwimmbrille / Taucherbrille
- 水盤 Wasserschale
- 鮓 Sushi
- 錫の鉢 Zinnschale
- 簾 Bambusjalousie
- 扇風機 Ventilator
- 走馬燈 Laterne mit rotierendem Bild / Rota-Laterne
- 簟 Bambusmatte
- 滝殿 Wasserfallhalle / Wasserfalltempel
- 竹床几 Bambus-Hocker / Sitzbank
- 竹婦人 Bambusfigur / dekorative Bambusfrau
- 縮布 gecrinkelter Stoff / Crêpe-Stoff
- 作り雨 künstlicher Regen / Regenmacher
- 恙虫 Tsutsugamushi-Käfer (Überträger von Fieberkrankheit)
- 吊忍 aufgehängte Karotte (Dekoration / Brauch)
- 釣堀 Fischteich / Angelteich
- 天瓜粉 Pulver aus japanischer Melone
- 天草取 Algen sammeln (für Agar)
- 籐椅子 Rattanstuhl
- 陶枕 Keramikkissen
- 泥鰌鍋 Schlammfisch-Eintopf
- 籐筵 Rattanmatte
- 毒消売 Händler für Gegengifte
- 心太 Tokoroten (Agar-Nudeln)
- 照射 Bestrahlung / Sonnenlicht
- 茄子漬 eingelegte Auberginen
- 茄子の鴫焼 gegrillte Aubergine
- 夏襟 Sommerkragen
- 夏帯 Sommergürtel / Obi
- 夏衣 Sommerkleidung
- 夏座敷 Sommerzimmer
- 夏座蒲団 Sommer-Sitzkissen
- 夏頭巾 Sommerhaube / Kopftuch
- 夏足袋 Sommer-Tabi (Socken)
- 夏手袋 Sommerhandschuhe
- 夏点前 Sommerliche Teezeremonie
- 夏の風邪 Sommererkältung
- 夏の灯 Sommerlicht / Laterne
- 夏暖簾 Sommer-Vorhang
- 夏羽織 Sommerjacke
- 夏袴 Sommer-Hakama
- 夏服 Sommerkleidung
- 夏蒲団 Sommerbettdecke
- 夏帽子 Sommerhut
- 夏沸瘡 Windpocken im Sommer
- 夏館 Sommerresidenz
- 夏痩 Sommerabmagerung / Hitzeverlust
- 夏炉 Sommer-Ofen / Teeerhitzer
- 夏料理 Sommergerichte
- 生節 frischer Bonito / Rohbonito
- 煮酒 erhitzter Sake
- 肉桂水 Zimtwasser
- 寝茣蓙 Schlafmatte
- 寝冷え Erkältung durch Schlaf
- 蚤取粉 Flohpulver
- 蠅叩 Fliegenklatsche
- 蠅帳 Fliegengitter / Fliegennetz
- 蠅取器 Fliegenfänger
- 蠅除 Fliegenabwehr
- 箱釣 Angelkasten / Fischfang im Kasten
- 箱庭 Miniaturgarten / Schachtelgarten
- 箱眼鏡 Sehhilfe / Prismenbrille
- 芭蕉布 Stoff aus Bananenfaser
- 跣 barfuß
- 花茣蓙 Blumenmatte
- 鱧の皮 Haut vom Zitteraal
- 腹当 Bauchschutz / Unterleibschutz
- 稗蒔 Hirse aussäen
- 稗蒔売 Verkauf von Hirsekörnern
- 日傘 Sonnenschirm
- 単衣 dünner Kimono / Sommerkimono
- 日焼 Sonnenbrand / Bräune
- 冷酒 gekühlter Sake
- 冷索麺 kalte Sōmen-Nudeln
- 冷し瓜 gekühlte Melone
- 冷し中華 kalte chinesische Nudeln
- 冷汁 kalte Suppe
- 冷麦 kalte Weizennudeln
- 冷奴 kalter Tofu
- 氷菓 Eiscreme / Eisspezialität
- 昼寝 Mittagsschlaf
- 風鈴 Windspiel / Windglocke
- 袋掛 Beutelaufhängung / Sackhalter
- 船遊 Bootsausflug / Bootsfahrt
- 船生州 schwimmender Fluss-Sand / Bootssandbank
- 風炉茶 Teeritual am tragbaren Ofen (Furo)
- 噴水 Springbrunnen
- 乾瓜 getrocknete Melone
- 干河豚 getrockneter Kugelfisch
- べら釣 Bera-Fisch angeln
- 孫太郎虫売 Verkauf von Mago-Taro-Insekten (Spielzeug / Kuriosität)
- 水遊び Wasserspiel / Planschen
- 水中り Tauchen / Unterwasseraktivität
- 水売 Wasserverkauf
- 水貝 Wasser-Schnecke / Muschel
- 水玉 Wassertropfen / Punktmuster
- 水鉄砲 Wasserpistole
- 水鱧 Zitteraal (im Wasser)
- 水虫 Fußpilz
- 水羊羹 kaltes Süßspeise-Gelee aus Bohnenpaste
- 蜜豆 Bohnen-Gelee-Dessert mit Sirup
- 麦刈 Weizenernte
- 麦湯 heißes Wasser mit Gerste
- 麦落雁 Gersten-Reiskuchen / Süßigkeit
- 飯笊 Reissieb / Reiskorb
- 飯饐える Reis verderben lassen / sauer werden
- 藻刈 Algen ernten
- 綟障子 Stoff-Shōji / Rolltür aus Stoff
- 簗 Fischsperre / Reuse
- 浴衣 Sommerkimono
- 茹小豆 gekochte rote Bohnen
- 油団 Ölkissen / Polster
- 葭簀 Schilfmatte / Sonnenschutz
- 葭戸 Schilftür
- 夜焚 Nachtfeuer / nächtliches Kochen
- 夜釣 Nachtfischen
- 夜振 nächtliches Rufen / Alarm
- 夜店 Nachtmarkt / Straßenstand
- 冷蔵庫 Kühlschrank
- 露台 Terrasse / Veranda
Tiere/Lebewesen
- 鮎並 Aalmutter / junge Aale
- 青蛙 grüne Kröte / Frosch
- 青鷺 Graureiher
- 蒿雀 Blauammer
- 青葉木菟 Waldkauz
- 青鳩 Blaufasan-Taube
- 赤えい roter Rochen
- 赤子 Säugling / Baby
- 赤翡翠 Eisvogel
- 赤腹 Rotbauchfisch / Vogel mit rotem Bauch
- 揚羽蝶 Schmetterling / Pfauenauge
- 鯵 Makrelenartige / Pferdemakrele
- 鯵刺 Aji-Sashimi
- 穴子 Meeraal
- 油虫 Ölflohkäfer / Ölkäfer
- 雨蛙 Regenfrosch
- 雨燕 Rauchschwalbe
- 水馬 Wasserläufer / Wasserkäfer
- 鮎 Süßwasserfisch / Ayu
- 蟻 Ameise
- 蟻地獄 Ameisenlöwe / Ameisenfalle
- 鮑 Abalone / Meeresschnecke
- 烏賊 Tintenfisch
- 桑扈 Schilfgras
- 石鯛 Steindai / Steinfisch
- 石首魚 Seebarsch / Steinbarsch
- 磯鵯 Küstendrossel / Seeschwalbe
- 糸蜻蛉 Federlibelle / dünne Libelle
- 岩魚 Gebirgsforelle
- 蛆 Made / Larve
- 鶉の巣 Wachtelnest
- 鰻 Aal
- 海亀 Meeresschildkröte
- 海猫 Möwe / Seevogel
- 海酸漿 Meeresphysalis / See-Lampion
- 瓜蠅 Kürbisfliege
- 蝦夷虫喰 Ezo-Käfer / Insektenfresser
- 柄長 Schwanzmeise
- 老鶯 alte Nachtigall
- 追川魚 Flussfisch
- 大瑠璃 Blaumeise
- 虎魚 Skorpionfisch
- 落し文 Liebesbrief / heimlich übergeben
- 蚊 Mücke
- 蛾 Motte
- 河鹿 Flussfrosch / Kaulquappe
- 蝸牛 Schnecke
- 鰹 Bonito / Makrelenartige
- 郭公 Kuckuck
- 蟹 Krabbe
- 鹿の子 Rehflecken / Rehmuster
- 兜虫 Nashornkäfer
- 雷鴫 Regenpfeifer
- 亀の子 Bürstenart / Schildkrötenform
- 鴨の子 Entenküken
- 茅潜 Sumpfkriecher / Fischart
- 鴉の子 Krähenküken
- 軽鳧の子 Entenküken (leichte Art)
- 河鵜 Kormoran
- 翡翠 Eisvogel
- 川蜻蛉 Libelle am Fluss
- 皮剥 Kiemenfisch / Kammfisch
- 川鱒 Flussforelle
- 木食虫 Holzwurm / Holzschädling
- 鱚 Sandspierling / Japanische Kisu-Fischart
- 黄鶲 Gelb-Buschsingvogel / Rotkehlchenart
- 金魚 Goldfisch
- 水鶏 Teichhuhn / Wasserralle
- 常山虫 Holzbohrer / Käfer
- 蜘蛛 Spinne
- 蜘蛛の子 Spinnenjunges / Spinnenei
- 海月 Qualle
- 黒鯛 Schwarzer Meerbrassenfisch
- 黒鶫 Amsel / Schwarzdrossel
- 鍬形虫 Hirschkäfer
- 蚰蜒 Hundertfüßer / Vielfüßer
- 毛虫 Raupe
- 螻蛄 Grille / Maulwurfsgrille
- 鳧 Stockente / Wasserente
- 源五郎 Name eines Fisches / Spezieller Karpfen
- 源五郎鮒 Gengorō-Karpfen
- 蝙蝠 Fledermaus
- 子負虫 Muttertier mit Jungen auf dem Rücken (Insekt)
- 金亀虫 Marienkäfer / Glänzender Käfer
- 小雀 kleiner Spatz
- 穀象 Kornkäfer
- 五十雀 Meise
- 鯒 Plattkopf / Fischart
- 駒鳥 Rotkehlchen
- 米搗虫 Reismottenlarve
- 鮴 Goby-Fisch / Grundel
- 小瑠璃 Blaumeise / kleiner Blauvogel
- 笹五位 Bambus-Kuckuck
- 蠍 Skorpion
- 鯖 Makrele / Makrelenfisch
- 鮫鶲 Blaukehlchen
- 三光鳥 Trogon / Dreifarbiger Vogel
- 山椒魚 Salamander
- 舌鮃 Zungenflunder
- 慈悲心鳥 Vogel der Barmherzigkeit / mythologischer Vogel
- 縞泥鰌 gestreifter Loach / Schlammpeitzger
- 四十雀 Meise
- 尺蠖 Maß-Wurm / Raupenart
- 猩々蠅 große Fliege
- 白蟻 Termite
- 白鷺 Reiher
- 虱 Laus
- 城下鰈 Flunder / Plattfisch
- 蝦蛄 Floride / Fangschreckenkrebs
- 上布 feiner Leinenstoff
- 雪加 Schneedecke / Schneehäubchen
- 雪渓虫 Insekt im Schnee / Schneekäfer
- 雀の担桶 Spatzen-Kübel / kleine Holzkiste
- 田亀 Wasserwanze / große Wasserwanze
- 章魚 Oktopus
- 蝨 Zecke
- だぼ沙魚 Sandfisch / Meerfisch
- 玉鴫 Watvogel / Limikole
- 筒鳥 Ziegenmelker / Nachtvogel
- 燕の子 Schwalbenjunges
- 手長蝦 Langarmkrebs / Langarmgarnele
- 天道虫 Marienkäfer
- 通し鴨 Durchziehende Ente
- 蜥蜴 Eidechse
- 飛魚 fliegender Fisch
- 虎鶫 Rotdrossel / Vogelart
- 長辛螺 Langspiral-Schnecke
- 夏蛙 Sommerfrosch
- 夏鴨 Sommerente
- 夏魚 Sommerfisch
- 夏鰊 Sommerhering
- 夏の鴛鴦 Sommerscheckenente
- 夏の蝶 Sommerfalter
- 夏野の鹿 Reh im Sommerfeld
- 夏燕 Sommer-Schwalbe
- 蛞蝓 Nacktschnecke
- 南京虫 Bettwanze
- 鳰の浮巣 Reiherente / Nest auf Wasser
- 根切虫 Wurzelfresser / Insekt
- 熱帯魚 tropischer Fisch
- 蚤 Floh
- 野鶲 Buschsänger / Waldvogel
- 羽蟻 geflügelte Ameise / Flugameise
- 蠅 Fliege
- 蠅虎 Fliegenjäger / Libellenart
- 鋏虫 Ohrwurm
- 花潜 Korallenfisch / Blütenfisch
- 飯匙倩 Reiskelle / Küchengerät
- 葉捲虫 Blattrollkäfer / Blattwickler
- 鱧 Schlangenwels / Meerfisch
- 鷭 Blässhuhn
- 斑猫 gefleckter Kater / Katze
- 日雀 Feldspatz / Sonnen-Spatz
- 蟇 Kröte
- 緋鯉 roter Koi / Karpfen
- 火取虫 Leuchtkäfer / Glühkäfer
- 姫鱒 Bachforelle / kleine Forelle
- 日除 Sonnenschutz / Sonnenschirm
- 平鰤 Gelbschwanzmakrele / Buri
- 蛭 Blutegel
- 便追 Mistkäfer / Dungkäfer
- 風船虫 Wasserfloh / Ballonkrebs
- 袋蜘蛛 Beutenspinne
- 仏法僧 Eisvogel / Kookaburra
- 蚋 Stechmücke / Kriebelmücke
- 船虫 Schiffsbohrer / Meerestiere
- 蛇 Schlange
- 糞ころがし Mistkäfer
- 孑孑 Mückenlarve / Larvenstadium
- 頬赤 Rotbäckchen / Vogelart
- 星鴉 Sternenkrahn / Vogelart
- 帆立貝 Jakobsmuschel
- 時鳥 Kuckuck
- 保夜 Seeigel / Meeresfrucht
- 鼓虫 Trommelkäfer
- 孫太郎虫 spezielles Insekt / Larve
- 松藻虫 Algenfresser / Wasserinsekten
- 蝮 Vipernatter / Giftschlange
- 眉白 Weißbrauen-Vogel
- 水鳥の巣 Nest eines Wasservogels
- 水薙鳥 Wasserläufer / Vogelart
- 溝五位 Wasser-Vogelart / Kuckuck
- 蚯蚓 Regenwurm
- 蜈蚣 Hundertfüßer
- 眼白 Weißauge / Vogelart
- 目高 Reisfisch / Kleine Fischart
- 眼細 Kleine Vogelart / Singvogel
- 馬陸 Tausendfüßer
- 山雀 Bergmeise
- 山翡翠 Gebirgs-Eisvogel
- やまべ Bachforelle / Gebirgsfisch
- 山女 Bergforelle
- 守宮 Geckos / Hausgecko
- 葭切 Rohrschneider / Vogel
- 葭五位 Rohrkuckuck / Vogelart
- 夜鷹 Nachteule / Vogelart
- 夜盗虫 Nachtschmetterling / nachtaktives Insekt
- 雷鳥 Schneehuhn / Alpenhuhn
- 瑠璃鶲 Blauvogel / Blaukehlchen
Pflanzen/Gewächse
- 青蘆 grünes Schilf
- 梧桐 Paulownia-Baum
- 青芝 grünes Gras
- 青葉 frisches Blattgrün
- 青蔦 grüner Efeu
- 青みどろ grüner Schlamm / Algen
- 藜 Amaranth / Vogelmiere
- 浅沙の花 Strandblume
- 岩檜葉 Felsen-Scheinzypresse
- 萍 Schwimmfarn / Wasserlinsen
- 臼の実 Nussfrucht / Baumfrucht
- 恵古苔 Moosart
- 鬼罌粟 Schlafmohn / Mohnblume
- 鬼蓮 Riesenseerose
- 酢漿の花 Sauerklee-Blume
- 苧 Ramie / Nutzpflanze
- 榠櫨の花 Waxbaum-Blüte
- 岩菲 Felsenmoos / Gesteinsbewuchs
- 絹糸草 Seidenkraut
- 金魚藻 Wasserpflanze für Goldfische
- 金糸梅 Scheinmispel / Zierstrauch
- 金蓮花 Kapuzinerkresse
- 草茂る üppig wucherndes Gras
- 木下闇 Schatten unter Bäumen
- 茂 dichtes Wachstum / Dickicht
- 忍 Farne / Moos / Pflanzengattung
- 繍線菊 Schafgarbe
- 蓴菜 Wassersalat / Wasserpflanze
- 猩々草 Primel / Roter Blütenstrauch
- 酔仙翁草 Staudenpflanze / Aster
- 蓼 Knöterich / Wiesenpflanze
- 玉簾の花 Tränendes Herz / Lilienart
- 玉葱 Zwiebel
- 蔓菜 Meeresspinat / Kletterpflanze
- 梯梧 Paulownia / Zierbaum
- 天草 Rotalge / Agar-Alge
- 時計草 Passionsblume
- 常夏 ewiger Sommer / Tropen
- 名護蘭 Orchidee (Nago-Orchidee)
- 茄子の花 Auberginenblüte
- 夏薊 Sommer-Distel
- 夏蕪 Sommerkohlrabi
- 夏草 Sommergras
- 夏桑 Maulbeerbaum im Sommer
- 夏木立 sommerlicher Baumhain
- 夏大根 Sommerrettich
- 夏菜 Sommersalat / Blattgemüse
- 夏葱 Sommerzwiebel
- 夏蜜柑 Sommermandarine
- 夏虫 Sommerinsekt
- 夏柳 Sommerweide
- 夏蓬 Sommerbeifuß
- 日日草 Immergrüne Blume / Vinca
- 鼠黐の花 Blüten des Japanischen Götterbaums
- 野牡丹 Wild-Pfingstrose
- 万緑 alles in grün / üppiges Grün
- 美女桜 Zierkirsche
- 一つ葉 einblattiges Laub
- 姫芭蕉 Zwergbanane / Zierbanane
- 蛭蓆 Schilfmatte / Wasserpflanzenmatte
- 海蘿 Hijiki-Alge
- 真菰 Japanisches Schilf
- 柾の花 Blüten des Masabaums
- 松落葉 Kiefernnadeln / Herbstlaub
- 松葉菊 Mittagsblume / Portulak
- 水草の花 Wasserpflanzenblüte
- 葎 wild wachsende Pflanzen / Rankpflanzen
- 八重葎 doppelte Rankpflanzen
- 柳蘭 Schwertlilie / Iris
- 辣韮 Lauchzwiebel / Chinesischer Schnittlauch
- 竜舌蘭 Agave
- 緑陰 schattiges Grün / Blätterdach
- 病葉 kranke Blätter
- 山葵の花 Wasabiblüte
Frühsommer 初夏
初夏 bezeichnet die Periode des "Frühsommers" oder "frühen Sommers". Es setzt sich aus den Kanji 初
("Anfang") und 夏 ("Sommer") zusammen entspricht in Japan der Zeit etwa von Ende Mai bis Anfang Juni.
In älteren Kalendern war auch der vierte Monat des Mondkalenders gemeint, der meist im heutigen Mai liegt.
Die typische Assoziation sind die ersten sommerlich warmen Tage, bevor die große Hitze und die Regenzeit einsetzen.
Saison/Jahreszeit
- 卯月 April (traditioneller japanischer Monatsname)
- 五月 Mai
- 小満 Zeit des beginnenden Wachstums (sekundäre Sonnenperiode)
- 初夏 Frühsommer
- 清和 klare, harmonische Tage
- 夏浅し frühsommerlich / noch frischer Sommer
- 夏の朝 Sommermorgen
- 夏めく sommerlich wirken / sommerliche Stimmung
- 薄暑 beginnende Hitze / frühe Sommerhitze
- 麦の秋 Zeit der Gerstenernte (Herbst des Getreides)
- 立夏 Beginn des Sommers (24-Sonnenperioden)
- 若夏 junger Frühsommer / früher Sommer
Himmel
- 卯月曇 trüber Aprilhimmel
- 卯の花腐し Regenzeit im Mai, die Unohana verwelkt
- 筍流し Bambussprossen treiben im Wasser
- 茅花流し Blüten der Miscanthus-Pflanze treiben im Wasser
- 迎へ梅雨 Beginn der Regenzeit
- 麦の秋風 Herbstwind über den Weizenfeldern
Landschaft
- 青葉潮 Frühlingsflut / grünliche Gezeiten
- 卯波 Wellen im April / Frühlingswellen
- 代田 frisch bepflanztes Feld / Wechselfeld
Leben/Alltag
- 青挿 frisches Grün einsetzen / Pflanzen setzen
- 袷 gefüttertes Kleid / Kimono
- 苺ミルク Erdbeermilch
- 牛角力 Rindfleischkraft / sportlicher Wettbewerb
- 豌豆引 Erbsen ziehen / Erntezeit
- 蚕の上蔟 Seidenraupen in oberem Kokon
- 囲ひ船 eingeschlossenes Boot / Fischfangmethode
- 柏餅 Mochi in Eichenblättern
- 刈敷 gemähtes Stroh / Einstreu
- 甘藷植う Süßkartoffeln pflanzen
- 鯉幟 Karpfenfahnen
- 更衣 Kleiderwechsel / Saisonwechsel
- 代掻く Pflügen / Reisfeld vorbereiten
- 白重 weiße Schichtung / Lagenessen
- 新茶 neuer Tee / Frühlingstee
- 新麦 neuer Weizen / frisches Getreide
- 蚕豆引 Saubohnen pflanzen / ziehen
- 筍飯 Bambussprossen-Reis
- 端午 Fest des jungen Mannes / Kindertag
- 粽 Reisbällchen in Blättern
- 茄子植う Auberginen pflanzen
- 菜種刈 Raps ernten
- ネル Nesselstoff / Flanell
- 幟 Fahne / Banner
- 幟市 Fahnenmarkt
- 蕗伐 Butterbur schneiden
- 吹流 Windfahne / Windsack
- 番屋閉づ Fischerhütte schließen
- 松前渡る Reise nach Matsumae / Überfahrt
- 豆植う Bohnen pflanzen
- 豆飯 Bohnenreis
- 繭 Seidenkokon
- 身欠鰊 getrockneter Hering
- 溝浚へ Graben säubern / Feldentwässerung
- 麦打 Getreide dreschen
- 麦扱 Weizen bearbeiten / Mahlen
- 麦笛 Weizenflöte / Kinderspielzeug
- 麦飯 Weizenreis
- 麦藁 Stroh / Weizenstroh
- 武者人形 Kriegerpuppe / Samurai-Puppe
- 矢車 Windrad / Windspiel
- 棉蒔 Baumwollsaat / Aussaat
Tiere/Lebewesen
- 蜘蛛の囲 Spinnennetz / Spinnenschutz
- 早苗蜻蛉 junge Reisfeldlibelle
- 鹿の袋角 Hirsch mit noch weichen Geweihen
- 巣立鳥 Jungvögel beim Ausfliegen
- 鷹の塒入 Falke kehrt zur Nachtlagerstätte zurück
- 初鰹 erster Katsuofisch des Jahres
- 松蝉 Kiefernsommerzirpe
Pflanzen/Gewächse
- 青歯朶 junger Ahorn / grüne Zweige
- 油桐の花 Blüte des Ölpaulownia-Baums
- あやめ Schwertlilie / Iris
- 苺 Erdbeere
- 一薬草 Huflattich / Heilpflanze
- 茨の花 Dornblüte / Wildrose
- 水臘樹の花 Blüte des Wasserwacholders
- 岩千鳥 Alpenregenpfeifer
- 岩藤 Felsen-Wisteria / Berg-Wisteria
- 卯の花 Deutzia-Blüte
- 浦島草 Aponogeton / Wasserkraut
- 瓜苗 junge Gurkenpflanze
- 瓜の花 Gurkenblüte
- 金雀枝 Goldginster / Cytisus scoparius
- 榎の花 Blüte des Ulmenbaums
- 豌豆 Erbsenpflanze
- 延齢草 Rhodiola / Lebensverlängernde Pflanze
- 車前草の花 Blüte des Wegerichs
- 大山蓮花 Große Lotusblume
- 踊子草 Tänzerblume / Primula sieboldii
- 海芋 Calla / Wasserlilie
- 柿若葉 junge Kaki-Blätter
- 風車の花 Windradblume / Zierpflanze
- 樫落葉 Eichenlaub im Herbst
- 樫若葉 junge Eichenblätter
- 柏落葉 fallendes Eichenlaub / Kashiwa-Blätter
- 片白草 weißes Blattexemplar / Pflanze
- 烏麦 Buchweizen
- 甘草 Süßholz
- 雁皮の花 Blüte des Hanfpapiers / Ganpi
- 甘藍 Kohl / Weißkohl
- 木苺 Himbeere
- 菊萵苣 Endivie / Chicorée
- 胡瓜苗 Gurkensetzling
- 胡瓜の花 Gurkenblüte
- 桐の花 Paulownia-Blüte
- 草苺 Walderdbeere
- 樟落葉 fallende Blätter des Kampferbaums
- 樟若葉 junge Blätter des Kampferbaums
- 櫟の花 Eichenblüte / Traubeneiche
- 九年母の花 Blüte des Kunenbo-Baums
- 九輪草 Siebenstern / Anemone
- 胡桃の花 Walnussblüte
- 罌粟の花 Mohnblüte
- 牛蒡の花 Bocksdornblüte / Gobo-Blüte
- 蒟蒻の花 Konjakblüte
- 榊の花 Sakaki-Blüte / heilige Baumblüte
- 朱欒の花 Bitterorangenblüte
- 沢蓋木の花 Blüte des Clethra-Baums
- 椎落葉 fallende Eichenblätter
- 椎若葉 junge Eichenblätter
- 下野草 Blütenpflanze / Spiraea
- 馬鈴薯の花 Kartoffelblüte
- 石楠花 Rhododendron
- 芍薬 Pfingstrose
- 棕櫚の花 Palmenblüte / Fächerpalme
- 紫蘭 Veilchenorchidee
- 新馬鈴薯 neue Kartoffeln
- 新樹 junger Baum / Neugewächs
- 新緑 frisches Grün / frisches Laub
- 忍冬の花 Geißblattblüte
- 杉落葉 fallende Zedernblätter
- 篠の子 junger Bambusspross / Bambuskeim
- 鈴蘭 Maiglöckchen
- 桷の花 Blüte des einheimischen Baums / Kakublüte
- 石菖 Sumpf-Schwertlilie / Iris ensata
- 芹の花 Blüte des Wasserkresses
- 蚕豆 Saubohne / Dicke Bohne
- 泰山木の花 Magnolia grandiflora / Tulpenbaumblüte
- 橙の花 Bitterorangenblüte
- 高砂草 Blüte des Takasago-Grases
- 高菜 japanischer Senfkohl
- 竹落葉 fallende Bambusblätter
- 筍 Bambussprossen
- 竹の皮脱ぐ Bambusschale abziehen
- 立浪草 Staudenpflanze / Lippia
- 玉巻く葛 gekräuseltes Kudzu / Wickepflanze
- 玉巻く芭蕉 aufgerollte Bananenblätter / Pflanze
- 萵苣の花 Kopfsalatblüte
- 茶蘭 Cambria-Orchidee / Teerose
- 丁字草 Nelkenkraut / Gewürznelke
- 衝羽根草の花 Blüte der Tsukubane-Pflanze
- 突羽根の花 Blüte der Tsukebane-Art
- 蔓梅擬の花 Blüte des Kletterblumenstrauchs
- 鉄線花 Clematisblüte
- 繍毬花 Stickkugelblume / Ballblume
- 常盤木落葉 fallende Blätter eines immergrünen Baums
- 毒空木の花 Blüte des giftigen Holunderstrauchs
- 栃の花 Blüte des japanischen Rosskastanienbaums
- 海桐の花 Blüte der Hartlaubkirsche
- 茄子苗 Auberginensetzling
- 夏茱萸 Sommercornus / Hartriegelblüte
- 夏蜜柑 Sommermandarine
- 夏蜜柑の花 Blüte der Sommermandarine
- 棗の花 Jujubenblüte
- 夏蕨 junge Farntriebe / Bracken
- 錦木の花 Blüte des Zierholzes
- 庭石菖 Garten-Iris
- 人参の花 Karottenblüte
- 野蒜の花 Blüte der wilden Lauchpflanze
- 萩若葉 junge Blätter der Japanischen Scheinbäume / Bush Clover
- 白丁花 Engelstrompetenartige Blume / Deutzia
- 葉桜 Kirschbaum mit Blättern statt Blüten
- 櫨の花 Blüte des Sumachbaums
- 浜靱 Strandwinde
- 浜豌豆 Strandwicke
- 浜昼顔 Strandwinde / Strandblume
- 薔薇 Rose
- 春茅 Frühlings-Schilf
- 瓢苗 Kürbissetzling
- 姫女苑 Japanisches Asternkraut
- 蕗 Butterbur
- 袋撫子 Gepunktete Nelke
- 二葉葵 Zwei-Blatt-Malvenblume
- 仏手柑の花 Blüte der Buddha-Zitrone
- 葡萄の花 Weinblüte
- 糸瓜苗 Luffa-Setzling
- 蛇苺 Erdbeerartige Pflanze / Erdbeerblüte
- 宝鐸草の Blüte der Campanula / Glockenblume
- 牡丹 Pfingstrose
- 朴の花 Blüte des Magnolienbaums
- 蛍蔓 Leuchtendes Schlingkraut / Wildes Nachtschattengewächs
- 茉莉花 Jasminblüte
- 万年草 Immergrün / Fetthenne
- 蜜柑の花 Blüte der Mandarine
- 水木の花 Blüte der Hartriegelart
- 都草 Stadtpflanze / Wildkraut
- 深山樒の花 Blüte des Japanischen Lorbeers
- 麦 Weizen / Gerste
- 麦の黒穂 schwarze Ähren des Weizens
- 結葉 geknotetes Blatt
- 夜叉柄杓 Yasha-Kelle / Schöpfer
- 雪割草 Schneerosen / Frühblüher
- 楪の花 Blüte des Yuzuriha-Baums
- 柚の花 Blüte der Yuzu-Zitrone
- 余花 übrige Blüten / Nachblüte
- 利休梅 Rikyū-Mandelblüte
- 連理草 verbunden wachsende Pflanze / Liebespaar-Kraut
- 若楓 junge Ahornblätter
- 若葉 junge Blätter
Mittsommer 仲夏
Traditionell ist "Mittsommer" bzw. "die Mitte des Sommers" in Japan die Zeit des sechsten Monats (Juni).
In der Einteilung entspricht es meist dem Zeitraum vom etwa 6. Juni bis 6. Juli und fällt damit in die Zeit der
Regenzeit, in der die Temperaturen steigen und die Luft besonders feucht ist.
Saison/Jahreszeit
- 夏至 Sommersonnenwende
- 皐月 Monat Mai
- 田植時 Reispflanzzeit
- 仲夏 Hochsommer / Mitte des Sommers
- 梅雨寒 Kühle während der Regenzeit
- 入梅 Beginn der Regenzeit
- 白夜 Weiße Nacht / Mitternachtssonne
- 半夏生 Hangeshō-Tag (zeitlicher Marker Mitte Juni)
- 芒種 Zeitpunkt der Getreidesaat / Beginn der Reissaat
- 六月 Juni
Himmel
- いなさ frischer Wind auf dem Feld / Sommerwind
- 空梅雨 trockene Regenzeit
- 薬降る Regen wie Medizin (leichter Sommerregen)
- 黒南風 heißer, schwüler Südwind
- 黄雀風 warmer, leichter Wind im Mai
- 五月闇 Dämmerung im Mai
- 五月雨 Regenschauer im Mai
- 五月晴 klare Mai-Tage zwischen Regen
- 梅雨 Regenzeit / Pflaumenregen
- 梅雨雷 Gewitter während der Regenzeit
- 梅雨曇 bewölkter Regenzeit-Himmel
- 梅雨空 Himmel während der Regenzeit
- 梅雨の月 Mond in der Regenzeit
- 梅雨の星 Sterne während der Regenzeit
- 梅雨晴 sonniger Tag in der Regenzeit
- 虎が雨 heftiger Sommerregen / "Tigerregen"
- ながしはえ Schwarm von Fliegen oder sommerliche Insekten
- 夏ぐれ schwüler Spätsommer / Sommerende-Dämmerung
Landschaft
- 井水増す Anstieg des Brunnenwassers
- 植田 frisch gepflanztes Reisfeld
- 五月川 Fluss im Mai
- 皐月波 Wellen im Mai
- 五月富士 Fuji im Mai
- 五月山 Berg im Mai
- 梅雨穴 Höhle oder Grotte während der Regenzeit
- 梅雨の山 Berge in der Regenzeit
- 出水 Hochwasser / Wasserzunahme im Frühling
- 富士の雪解 Schneeschmelze am Fuji
Leben/Alltag
- 雨乞 Regenbitte / Ritual zum Regenherbeirufen
- 雨休み Regenpause
- 集め汁 Sammelsuppe / vereinigte Flüssigkeit beim Kochen
- 粟蒔 Hirse säen
- 糸取 Fadenaufnahme / Garnbereitung
- 井守を搗く Frosch klopfen (Symbolischer Frühjahrsbrauch)
- 印地打 Druck oder Abdruck machen
- 漆掻く Lackbaum ritzen / Lack gewinnen
- 艾虎 Beifuß-Tiger (dekoratives Symbol)
- 菊挿す Chrysanthemen pflanzen / einsetzen
- 黍蒔 Hirse säen
- 漁夫帰る Fischer kehrt zurück
- 薬玉 Kräuterball / Talismansack
- 薬狩 Kräutersuche / medizinische Pflanzen ernten
- 胡麻蒔 Sesam säen
- 早乙女 junge Frauen beim Reispflanzen
- 五月忌 Gedenktag im Mai
- 五月狂言 Mai-Schauspiel / traditionelles Theaterstück
- 五月の鏡 Spiegel im Mai / symbolische Spiegelung
- 早苗饗 Festmahl für Reispflanzung
- 蛇籠編む Korb aus Schlangenruten flechten
- 菖蒲打 Schwertkallenschlag / Schwertlilienstiel klopfen
- 菖蒲刀 Schwertlilie als Schwert (symbolisch)
- 菖蒲冑 Schwertlilienhelm / Iris-Helm
- 菖蒲酒 Schwertlilien-Sake
- 菖蒲人形 Schwertlilien-Puppe
- 菖蒲の根合 Wurzelbündel der Schwertlilie
- 菖蒲の鉢巻 Schwertlilien-Stirnband
- 菖蒲引く Schwertlilien ziehen
- 菖蒲葺く Dach mit Schwertlilienblättern decken
- 菖蒲湯 Schwertlilien-Bad
- 新茄子和 neue Auberginen-Gerichte
- 神水 heiliges Wasser
- 新真綿 neue Seidenwatte
- 水論 Wasserdiskussion / Wasserkunde
- 蒼朮を焚く Artemisia (Beifuß) räuchern
- 田植 Reispflanzung
- 田植唄 Reispflanzlied
- 田植布子 Reispflanzerin / junge Frau beim Reispflanzen
- 竹植う Bambus pflanzen
- 田下駄 spezielle Holzsandalen für Reisfelder
- 田舟 Boot auf Reisfeldern / Pflanzboot
- 父の日 Vatertag
- 椿挿す Kamelien stecken / Kamelienpflanzen setzen
- 手花火 Handfeuerwerk
- 天師を画く Darstellung eines Himmelsmeisters / Taoistischer Meister zeichnen
- 桃引符 Pfirsichritualzeichen / Schutzzeichen
- 苗取 Setzlinge nehmen / junge Pflanzen aus dem Feld holen
- 夏引の糸 Sommerfaden / Garn für Sommerstoffe
- 煮梅 gekochte Pflaumen
- 薄荷刈る Minze schneiden / ernten
- 百草を闘わす Kräuter prüfend zusammentragen / symbolisches Ritual
- 梟の羹 Eulensuppe (traditionelle Speise oder Symbol)
- 蛍売 Glühwürmchen verkaufen
- 蛍籠 Glühwürmchenkorb
- 蛍狩 Glühwürmchenjagd / Glühwürmchensammeln
- 水番 Wasseraufseher / Wasserhüter
- 水見舞 Wasserlieferung / Wasserbesuch
- 六日の菖蒲 Schwertlilien am sechsten Tag (des Monats)
- 麦藁籠 Weidenkorb aus Stroh
- 蘭湯 Orchideenbad
Tiere/Lebewesen
- 牛蛙 Ochsenfrosch
- 蟷螂生る Gottesanbeterin erscheint / Gottesanbeterin wird geboren
- 蚕蛾 Seidenspinner
- 蝉生る Zikade erscheint / Zikade wird geboren
- 津走 Flut oder Gezeitenströmung
- 蜻蛉生る Libelle erscheint / Libelle wird geboren
- 夏蚕 Sommer-Seidenspinner
- 鯰 Wels
- 濁り鮒 trüber Karpfen
- 蛇衣を脱ぐ Häutung der Schlange
- 蛍 Glühwürmchen
- 麦藁鯛 Strohmeerbrasse
- 麦藁章魚 Stroh-Oktopus
- 麦藁鯊 Strohgrundel
Pflanzen/Gewächse
- 青梅 grüne Pflaume
- 葵 Malve / Ahnenblatt
- 紫陽花 Hortensie
- 敦盛草 Atsumori-Kraut
- 甘野老の花 Blüte der Süßwurz
- 泡盛草 Awamori-Kraut
- 杏子 Aprikose
- 藺 Segge
- 鳶尾草 Schwertlilie
- 藺の花 Blüte der Segge
- 岩桐草 Rhododendron / Stein-Glockenblume
- 茴香の花 Fenchelblüte
- 鶯の付子 Scharlachholz / Warbler-Kraut
- 靱草 Wicke / Buglosse
- 梅笠草 Pflaumenblatt-Kraut
- 漆の花 Lackbaumblüte
- えごの花 Blüte des Egos (Erythrina orientalis)
- 楝の花 Blüte des Kaiserbaums
- 桜桃の実 Kirsche / Kirschpflaume
- 沢瀉 Pfeilkraut / Wasserpflanze
- 杜若 Schwertlilie
- 柿の花 Kaki-Blüte
- 額の花 Blüte am Rand / Rahmenblüte
- 要の花 Schlüsselblume / zentrale Blüte
- 黴 Schimmel / Moos
- 南瓜の花 Kürbisblüte
- 烏柄杓 schwarze Schöpfkelle / Löffelblume
- 刈葱 geschnittener Lauch
- 岩高蘭 Felsenorchidee
- 木耳 Judasohr / Baumohrenpilz
- 羊蹄の花 Blumen des Yōtei (Polygonum / Fuchsschwanzgewächs)
- 擬宝珠 Funkien / Hosta
- 京鹿子 gefleckte Blume / Japanische Fleckenblume
- 夾竹桃 Oleander
- 麒麟草 Goldlack / Lysimachia
- 金柑の花 Kumquatblüte
- 金魚草 Löwenmaul
- 銀龍草 Silberdrache
- 白屈菜 Weißer Klee
- 梔子の花 Gardenie
- 栗の花 Kastanienblüte
- 桑の実 Maulbeerfrucht
- 現の証拠 Wahrheitsbeweis (Pflanze)
- 楮 Papiermaulbeerbaum
- 河骨 Wasserlilie
- 小梅 Kleine Pflaume
- 苔茂る Mooswuchs
- 苔の花 Moosblüte
- 呉茱萸の花 Fructus Evodiae Blüte
- 小判草 Kleeblattpflanze
- 鷺草 Reiherblume
- 桜の実 Kirschpflaume
- 石榴の花 Granatapfelblüte
- 杜鵑花 Azalee
- 早苗 Jungreis / Reissetzling
- 早桃 Frühe Pfirsichblüte
- 百日紅 Seidenholzbaum
- 椎の花 Eichenblüte
- 胡蝶花 Schmetterlingsblume
- 菖蒲 Schwertlilie
- 除虫菊 Pyrethrum / Insektenabwehrpflanze
- 西瓜の花 Wassermelonenblüte
- 李 Japanische Pflaume
- 石竹 Dianthus
- 石斛の花 Dendrobiumblüte
- 蝉茸 Pilzart ("Zikadenpilz")
- 田植花 Reispflanzenblüte
- 竹の花 Bambusblüte
- 梅雨茸 Regenschirmpilz
- 定家葛の花 Teika-Kudzu-Blüte
- 唐辛子の花 Chilischotenblüte
- 鴇草 Schwertlilienart (Pink/Rot)
- 虎尾草 Tiger-Schweif-Gras
- 夏萩 Sommerhagi / Buschbohnenblume
- 莫告藻 Algenart
- 鳴門柑 Narutokanzitrus
- 苗代苺 Setzlings-Erdbeere
- 南天の花 Nandina-Blüte
- 根芋 Wurzelknolle
- 捩花 Drehblume / Spiranthes
- 鋸草 Sägekraut
- 蠅取草 Sonnentau / Fliegenfangpflanze
- 箱根空木の花 Hakone-Utsugi-Blüte
- 蓮の浮葉 Lotusblatt
- 花菖蒲 Japanische Iris
- 花橘 Japanische Mandarinenblüte
- 花菱草 Blumen-Hibiscus
- 花茗荷 Blüte der Myoga-Pflanze
- 巴旦杏 Aprikose
- 飛燕草 Rittersporn
- 未央柳 Unsterbliche Weide
- 菱の花 Wasser-Kastanienblüte
- 鵯上戸の花 Blüte des Hibari-Uwago
- 枇杷 Loquat
- 昼顔 Trichterwinde
- 紅の花 Rote Blüte
- 芸香 Duftblume
- 菩提樹の花 Blüte des Bodhi-Baums / Linde
- 蛍袋 Glockenblume / Kanakenblume
- 木天蓼の花 Japanischer Knoblauchbaumblüte
- 檀の花 Blüte des Sandelholzbaums
- 虫取撫子 Karnickelnatter / Insektenfang-Nadeshiko
- 木斛の花 Japanische Kampherblüte
- 藻の花 Algenblüte
- 矢車菊 Kornblume / Wiesenblume
- 破れ傘 Zerrissener Regenschirm / wild wachsende Blume
- 山牛蒡の花 Blüte der wilden Klette / Yama-Gobou
- 楊桃 Karambola / Sternfrucht
- 水芭蕉 Wasseraaronsstab / Calla
- 虎耳草 Saxifraga stolonifera
- 山桜桃の実 Wildkirsche / Vogelkirsche
- 百合の花 Lilienblüte
- 若竹 Frischer Bambus / junge Bambusrohre
Spätsommer 晩夏
晩夏 bedeutet im Japanischen "Spätsommer" oder "Nachsommer", also die spätere Phase des
Sommers, meist gegen Ende Juli und im August nach modernem Kalender. Ursprünglich bezog es sich auch auf den
sechsten Monat im alten Mondkalender, ist heute aber allgemein als die letzte Sommerperiode gebräuchlich.
Diese Zeit zeichnet sich durch zunehmend heißes Wetter, oft mit abnehmender Regenzeit, bevor der Übergang zu
Herbst spürbar wird.
Saison/Jahreszeit
- 秋近し der Herbst ist nah
- 秋を待つ den Herbst erwarten
- 炎暑 Gluthitze
- 炎昼 brennend heißer Mittag
- 極暑 höchste Hitze
- 三伏 die heißesten Tage des Sommers
- 七月 Juli
- 小暑 kleine Hitze (Kleiklimaperiode im Juli)
- 溽暑 schwüle Hitze
- 盛夏 Hochsommer
- 大暑 große Hitze (Höhepunkt des Sommers)
- 梅雨明 Ende der Regenzeit
- 土用 heißeste Zeitspanne um den Sommer
- 夏の果 Ende des Sommers
- 夏深し tiefer Sommer, Sommer in voller Reife
- 熱帯夜 Tropennacht
- 晩夏 Spätsommer
- 腐草蛍となる "faules Gras wird zu Glühwürmchen" (Sommerphänomen, aus Fäulnis entsteht Leuchten)
- 水無月 sechster Monat nach dem traditionellen Kalender (Juni/Juli)
- みなづき尽 Ende des Monats Minazuki
- 炎ゆ glühen, lodern
- 灼く versengen, brennen
- 夜の秋 der Herbst liegt in der Nachtluft (Herbstgefühl in Sommernächten)
- 冷夏 kühler Sommer
Himmel
- 朝曇 Morgenbewölkung
- 朝凪 morgendliche Windstille
- 朝焼 Morgenröte
- 油照 ölig flimmernde Sommerhitze
- 雲海 Wolkenmeer
- 炎天 brennende Sonne, sengender Himmel
- 送り梅雨 nachträglicher Regen der Regenzeit
- 温風 warmer Wind
- 風死す Windstille (der Wind stirbt)
- 片蔭 Fleckenschatten, kleiner Ort im Schatten
- 喜雨 ersehnter Regen
- 御来迎 Lichterscheinung (Heiligenschein) bei Sonnenauf- oder -untergang
- 白南風 Sommer-Südwind nach der Regenzeit
- 涼風 kühle Brise
- 土用あい Regenperiode während der Sommerhitze
- 土用東風 Ostwind während der Sommerhitze
- 土用凪 Windstille während der Sommerhitze
- 西日 heiße Nachmittagssonne (Westsonne)
- 熱風 heißer Wind
- 日盛 Mittagshitze (Sonnenhöhe)
- 旱 Dürre
- 旱星 Dürrestern (Venus bei Trockenheit)
- 夕凪 abendliche Windstille
- 夕焼 Abendröte
Landschaft
- 青田 grüne Reisfelder
- 赤富士 roter Fuji (der Berg Fuji im Morgen- oder Abendrot)
- お花畠 Blumenfeld
- 雪渓 Schneeschlucht, Schneefeld im Gebirge
- 田水沸く das Wasser in den Reisfeldern brodelt (vor Hitze)
- 土用波 Sommerwellen (hohe Brandung zur Zeit der großen Sommerhitze)
- 熱砂 glühender Sand
- 日焼田 von der Sonne verbranntes Reisfeld
Leben/Alltag
- 藍刈 Färberwaid- oder Indigoernte
- 麻刈 Hanfernte
- 麻地酒 Sake zur Hanfernte
- 亜麻引 Flachsernte
- 藺刈る Schilf schneiden (für Matten/Igusa)
- 白麻刈る weißes Hanfgras schneiden
- 羅 dünner Sommerstoff (Gaze, Schleiergewebe)
- 梅酒 Pflaumenwein
- 梅干 gesalzene, getrocknete Pflaumen
- 瓜番 Aufsicht beim Kürbis-/Melonenfeld
- 大祓 große Reinigung/Opferzeremonie (Sommerzeremonie zur Läuterung)
- 小鯔網 Netzfang kleiner Meeräschen
- 泳ぎ Schwimmen
- 海水着 Badeanzug
- 海水浴 Seebad, Baden im Meer
- 夏期講習会 Sommerseminar, Sommerlehrgang
- 夏期手当 Sommerzuschuss (Bonuszahlung für Sommer)
- 掛鯛下ろす den kultischen Fischtalisman abhängen
- 嘉定喰 "Notmahlzeit" (einfache Sommerkost, auch Überleben mit Behelfsspeisen)
- 帷子 ungefüttertes Sommerkimono
- 川止め Verbot des Flussbadens (aus Sicherheitsgründen)
- 川開き Eröffnung der Flusssaison (Baden/Feiern am Fluss)
- 川床 Plattform über dem Fluss (Sommergastronomie in Kyōto)
- 雁爪 Muschelart "Gänsefuß-Muschel"
- 干瓢剥く Kürbisstreifen schälen (für getrocknetes Kanpyō)
- 着茣蓙 Sommermatte zum Anziehen oder Sitzen
- 帰省 Heimkehr ins Elternhaus (meist im Sommer)
- 牛馬冷す Rinder und Pferde abkühlen
- 行水 sich mit Wasser übergießen, Abkühlungsbad
- 草取 Unkrautjäten
- 昆虫採集 Insektensammeln
- 晒井 Brunnen freilegen (zur Reinigung oder Kühlung im Sommer)
- 四条河原の納涼 Abkühlung am Flussufer Shijō in Kyōto
- 醤油作る Sojasauce herstellen
- 暑気中り Hitzschlag, Sonnenstich
- 暑気払 das Vertreiben der Sommerhitze (oft durch Feste, Trinken)
- 除草機 Unkrautjäte-Maschine
- 暑中見舞 Sommergrußkarte
- 白絣 weißer Kasuri-Stoff (Sommerkleidung)
- 白服 weiße Sommerkleidung
- 西瓜提燈 Laterne in Form einer Wassermelone
- 西瓜割り Wassermelone-Zerschlagen (Sommer-Spiel am Strand)
- 水球 Wasserball
- 水飯 mit Wasser übergossener Reis (Sommerkost)
- 菅刈り Seggenschneiden
- 納涼 Abkühlung, Sommererfrischung
- 涼み浄瑠璃 sommerliches Puppenspiel-Lustspiel (Jōruri zur Abkühlung)
- 酢作る Essig herstellen
- 砂日傘 Sonnenschirm am Strand
- 赤痢 Ruhr (Sommerkrankheit)
- 施米 Reisspende (an Bedürftige, oft im Sommer)
- 外寝 draußen schlafen
- 滝浴び unter dem Wasserfall baden
- 田草取 Unkraut im Reisfeld jäten
- 湯餅を進む Reiskuchen (im Sommerbad) darreichen
- 桃葉湯 Pfirsichblätterbad (Sommerheilbad)
- 登山 Bergsteigen
- 土用鰻 Aal im Hochsommer (Brauch am "Tag des Ochsen")
- 土用灸 Sommer-Moxibustion (Heilritual während der Dog Days)
- 土用蜆 Sommer-Muscheln (Shijimi in der Dog-Days-Periode)
- 土用芝居 Sommertheater (Aufführungen in der Dog-Days-Periode)
- 土用餅 Mochi zur Sommerzeit (Schutz vor Krankheit)
- 鳥黐搗 Vogelleim anrühren
- 夏切茶 frisch geschnittener Sommertee
- 夏芝居 Sommertheater
- 納豆造る Natto herstellen
- 夏休み Sommerferien
- 奈良漬製す Narazuke (in Sake eingelegte Gurken oder Melonen) herstellen
- 日射病 Sonnenstich
- 袴能 Nō-Aufführung in leichter Sommerkleidung (Hakama)
- 端居 draußen auf der Veranda sitzen
- 蓮見 Lotosblüten betrachten
- 裸 nackt sein
- 肌脱ぎ Oberteil ausziehen (leicht bekleidet sein)
- 花氷 im Eis eingefrorene Blumen (Zier-Eis)
- 日向水 in der Sonne erwärmtes Wasser
- 醤作る Hishio (Ur-Sojasauce / Würzpaste) herstellen
- 避暑 Sommerfrische, in die Berge oder ans Meer zur Abkühlung fahren
- 氷室 Eishaus, Eiskeller (für Sommergebrauch)
- 冷し西瓜 gekühlte Wassermelone
- 枇杷葉湯 Loquatblätterbad (heilendes Sommerbad)
- 海蘿干 getrocknete Algen
- 振舞水 Wasser an Passanten ausschenken (Sommerbrauch)
- 乾飯 getrockneter Reis
- 干草 Heu
- 海扇曳 Jakobsmuschelfischerei
- 真菰刈る Makomo-Gras schneiden
- 水狂言 Kyōgen-Aufführung im Sommer zur Abkühlung
- 虫送り Insektenvertreibung (rituelles Sommerfest)
- 虫篝 Fackel gegen Insekten
- 虫干 Kleidung, Bücher etc. in der Sonne lüften
- 野外演奏 Freiluftkonzert
- 山開き Beginn der Bergsaison
- 夕河岸 Abendlicher Fischmarkt am Flussufer
- 誘蛾灯 Insektenlampe (Lichtfalle für Motten)
- 夜濯 nächtliches Wäschewaschen
- 夜能 nächtliche Nō-Aufführung
- 林間学校 Schullager im Wald (Sommerlager)
- 冷房 Klimaanlage, Kühlung
Tiere/Lebewesen
- 鶯音を入る das Singen der Nachtigall verklingt
- 薄翅蜉蝣 Florfliege
- 内雀 Haussperling
- 優曇華 sagenhafte Blüte (mythische Pflanze, Symbol der Seltenheit)
- 空蝉 Zikadenhülle (leer zurückgebliebene Hülle der Zikade)
- 天牛 Bockkäfer
- 草蜉蝣 Florfliege, grüne Kagerō
- 樟蚕 Kampferseidenraupe
- 紙魚 Papierfischchen (Silberfisch)
- 蝉 Zikade
- 玉虫 Juwelenkäfer
- 夏茜 rote Sommerlibelle
- 練雲雀 dressierte Lerche (Schaulernvogel)
- 羽抜鳥 Vogel im Mauserkleid
- 山叺 Gebirgsschlange (oder auch "Bergbeutel" in Dialekten)
- 天蚕 wilde Seidenraupe
- 夕顔別当 Käfer, der an der Yūgao-Pflanze (Kalebasse) sitzt
Pflanzen/Gewächse
- 青瓜 grüne Gurke
- 青柿 unreife Kaki
- 青胡桃 grüne Walnuss
- 青山椒 grüner Japanpfeffer
- 青芒 junges Silbergras
- 青唐辛子 grüne Chili
- 青葡萄 grüne Trauben
- 青鬼灯 unreife Lampionblume
- 青柚 grüne Yuzu
- 青林檎 grüner Apfel
- 赤草 rotbräunliches Gras
- 麻 Hanf
- 亜麻の花 Flachsblüte
- 虎杖の花 Knöterichblüte
- 犬枇杷 Hund-Mispel (Zierpflanze)
- 芋の花 Kartoffelblüte
- 岩鏡 "Felsen-Spiegel" (Bergblume, Schaftlilie)
- 岩桔梗 Felsen-Glockenblume
- 岩蓼 alpine Pfefferpflanze
- 岩煙草 "Felsen-Tabak" (Blütenpflanze)
- 岩梨 alpine Birne (Heidelbeergewächs)
- 薄雪草 Edelweiß
- 独活の花 Udo-Blüte (Aralia cordata)
- 梅鉢草 "Pflaumenkelch-Kraut" (blühende Alpenpflanze, Parnassia palustris)
- 青瓜 grüne Gurke
- 青柿 unreife Kaki
- 青胡桃 grüne Walnuss
- 青山椒 grüner Japanpfeffer
- 青芒 junges Silbergras
- 青唐辛子 grüne Chili
- 青葡萄 grüne Trauben
- 青鬼灯 unreife Lampionblume
- 青柚 grüne Yuzu
- 青林檎 grüner Apfel
- 赤草 rotbräunliches Gras
- 麻 Hanf
- 亜麻の花 Flachsblüte
- 虎杖の花 Knöterichblüte
- 犬枇杷 Hund-Mispel (Zierpflanze)
- 芋の花 Kartoffelblüte
- 岩鏡 "Felsen-Spiegel" (Bergblume, Schaftlilie)
- 岩桔梗 Felsen-Glockenblume
- 岩蓼 alpine Pfefferpflanze
- 岩煙草 "Felsen-Tabak" (Blütenpflanze)
- 岩梨 alpine Birne (Heidelbeergewächs)
- 薄雪草 Edelweiß
- 独活の花 Udo-Blüte (Aralia cordata)
- 梅鉢草 "Pflaumenkelch-Kraut" (blühende Alpenpflanze, Parnassia palustris)
- 瓜 Kürbis, Melone, Gurke (allgemein Cucurbitaceae)
- 蝦夷菊 Sommeraster
- 槐の花 Blüten des Schnurbaums (Enju)
- 花魁草 Flammenblume (Phlox)
- 黄蜀葵 Hibiskus (Abelmoschus, Okra-Blüte)
- 蒼朮の花 Atractylodes-Blüte (Heilpflanze)
- 含羞草 Mimose, "Schamhafte Pflanze"
- 蘿摩 Pfeilkraut
- 金葎 Goldhopfen (Rankpflanze)
- 蒲の穂 Kolben der Rohrkolbenpflanze
- 蚊帳吊草 Zyperngras
- 唐糸草 Lychnis-Blume (Leimkraut)
- 烏瓜の花 Blüte der Raben-Kürbis-Pflanze
- 甘藷の花 Süßkartoffelblüte
- 萱草の花 Taglilienblüte
- 衣笠草 Deutzia-Grün (wörtlich "Schirmkräuter")
- 胡瓜 Gurke
- 錦鶏菊 Mädchenauge (Coreopsis, Gartenblume)
- 銀盞花 Pflanze mit silbernem Kelch (z. B. Anemone)
- 銀盃草 Silberbecherblume (Parnassia oder nah verwandt)
- 草合歓 Falsche Seidenakazie (krautige Nachtmimose)
- 草藤 Wiesen-Platterbse (Sommerblume, Vicia cracca)
- 紅蜀葵 rote Okra-Blüte / rote Hibiskusart
- 昆布 Kombu-Alge
- 孔雀草 Pfauenblume, Sommeraster
- 罌粟坊主 Mohnkapsel
- 月下美人 Königin der Nacht (Epiphyllum)
- 紅黄草 Sommerblume, rot-gelbe Farben (Zinnien u. ä.)
- 苔桃の花 Preiselbeerblüte
- 午時花 Mittagsblume
- 胡蝶蘭 Phalaenopsis-Orchidee
- 駒草 Komakusa (Dicentra peregrina, "Pferdegras")
- 駒繋 Pferdeklee (Indigofera)-Straßengebüsch
- 胡麻の花 Sesamblüte
- 桜麻 Faserhanf (eine Hanfsorte)
- 仙人掌の花 Kaktusblüte
- 早松茸 früher Herbstpilz, "frühe Matsutake"
- 沙羅の花 Blüte des Shara-Baumes (Salbaum, Buddhistensymbol)
- 松蘿 Baumflechte
- 珊瑚樹の花 Korallenbaumblüte (Viburnum)
- 紫蘇 Shiso (Perilla)
- 蛇髭 Ophiopogon (Schlangenbartpflanze)
- 白根葵 Bergmohn, Glaucidium
- 越瓜 weiße Melone (eine Gurkenart)
- 新藷 frische Süßkartoffeln
- 新生姜 frischer Ingwer
- 睡蓮 Seerose
- 鈴懸草 Physalis- oder Campanula-Art (Sommerblume)
- 千日草 Strohblume, Immortelle
- 仙人草 Waldrebe (Clematis)
- 蘇鉄の花 Blüte der Sagopalme
- 竹煮草 Macleaya cordata (Sommerblume)
- 千鳥草 Rittersporn
- 朝鮮朝顔 Stechapfel, Datura (Engelstrompete)
- 草石蚕の花 Blüte von Chinesischem Knollenziest
- 月見草 Nachtkerze
- 葛藤 wild wuchernde Kudzublüte
- 綱麻 Seidenpflanze für Fasern
- 蔓手毬 Hortensienart "Rankballhortensie"
- 玉蜀黍の花 Maisblüte
- 茄子 Aubergine
- 夏菊 Sommerchrysantheme
- 夏藤 Sommerwisterie
- 夏豆 Sommerbohnen
- 日光黄菅 Nikko-Taglilie
- 韮の花 Schnittlauchblüte
- 蒜の花 Knoblauchblüte
- 合歓の花 Seidenbaumblüte
- 凌霄の花 Trompetenblume
- 白山一花 Alpenanemone
- 芭蕉の花 Bananenblüte
- 蓮 Lotus
- 蓮の葉 Lotusblatt
- 蓮の若根 junge Lotuswurzel
- 浜菅 Strand-Segge
- 浜木綿の花 Crinum-Blüte (Strandlilie)
- 射干 Schwertlilienart (Iris domestica / Belamcanda)
- 姫瓜 kleine Melone, Mini-Gurke
- 瓢の花 Kalebassenblüte
- 向日葵 Sonnenblume
- 氷室の桜 "Eiskeller-Kirsche" (spätblühende Kirschsorte im Sommer)
- 百日草 Zinnie
- 風知草 Hakone-Gras
- 風蝶草 Spinnenblume (Cleome)
- 風蘭 Neofinetia-Orchidee
- 風露草 Storchschnabel (Geranium)
- 仏桑花 Hibiskus (China-Rose)
- 太藺 Futo’i-Schilf (Japanisches Riedgras, Typha)
- 糸瓜の花 Schwammkürbisblüte
- 帚木 Sommerzypressenkraut (Bassia scoparia)
- 鬼灯の花 Lampionblumenblüte
- 蛍草 Tagblume (Commelina communis)
- 布袋葵 Wasserhyazinthe
- 甜瓜 Makuwa-Melone (asiatische Honigmelonenart)
- 松葉牡丹 Portulakröschen (Portulaca grandiflora)
- 水葵 Wasser-Aoi (Monochoria, Wasserpflanze)
- 水車前 Wasserpflanze "Mizukuruma" (Hydrocharitaceae)
- 茗荷の子 junger Myōga-Ingwer
- 麦藁菊 Strohblume (Helichrysum)
- 葎茂る wuchernder Hopfen/Unkrautranken
- 虫取菫 Fettkraut (Insektenfangpflanze)
- 紫草 Färberwurzel (Lithospermum, Purpurwurzel)
- 灸花 Spitzwegerich (wegen Ähnlichkeit mit Moxa "Kyū")
- 藪虱の花 Klettenblüten (Torilis japonica)
- 山法師の花 Blüte des japanischen Hartriegels
- 夕顔 Kalebasse, Mondblume
- 夕菅 Nachtlilie (Gelbe Taglilie)
- 縷紅草 Quamoclit, Sternwinde
- 若牛蒡 junger Klette-Stängel (Gobo)
- 綿菅 Wollgras
- 棉の花 Baumwollblüte
Herbst
Gesamter Herbst 三秋
Saison/Jahreszeit
- 秋 Herbst
- 秋麗 schöner Herbst, herbstliche Schönheit
- 秋湿 feuchter Herbst
- 秋澄む klarer Herbst (der Himmel ist klar im Herbst)
- 秋の朝 Herbstmorgen
- 秋の暮 Herbstabend; Dämmerung im Herbst
- 秋の昼 Herbsttag (Mittag im Herbst)
- 秋の夜 Herbstnacht
- 秋の宵 Herbstabendstunde (der frühe Abend im Herbst)
- 秋旱 Herbstdürre (späte Trockenzeit im Herbst)
- 爽やか frisch, klar (z.B. Herbstluft)
- 秋気 Herbststimmung, herbstliche Luft
- 秋暁 Herbstdämmerung
- 千秋楽 Abschluss (wörtlich: "Freude tausendfacher Herbst") – traditionell: letzter Tag eines Theaterspielplans
- 身に入む bis ins Mark gehen (Kälte oder Empfindung spüren) im Herbst
- 夜長 lange Nächte (im Herbst) / die Nacht zieht sich
- 律の調べ Klang der Musik / Melodie (Musik im Herbst) — "律" steht oft für musikalische Regel oder Melodie
Himmel
- 秋風 herbstlicher Wind / Herbstluft
- 秋曇 herbstliche Wolken / trüber Herbsthimmel
- 秋高し hoch stehender Herbsthimmel / klare Herbstluft
- 秋の雨 Herbstregen
- 秋の嵐 Herbststurm
- 秋の色 Farben des Herbstes / herbstliche Farben
- 秋の霞 Herbstlicher Dunst / Nebel im Herbst
- 秋の雲 Herbstwolken
- 秋の声 Stimmen im Herbst / Klang des Herbstes
- 秋の空 Herbsthimmel
- 秋の虹 Herbstlicher Regenbogen
- 秋の日 Herbsttag
- 秋の星 Herbststerne
- 秋の夕焼 herbstliche Abendröte / Sonnenuntergang im Herbst
- 秋晴 klarer Herbsttag / sonniger Herbst
- 秋日和 ein schöner Herbsttag (gutes Wetter im Herbst)
- 稲妻 Blitz (herbstlicher Blitz als Himmel Phänomen)
- 色なき風 farbloser Wind / unsichtbarer Wind
- 鰯雲 Schwarmwolken / Wolken wie Sardinen (fischartig) — dünne Schäfchenwolken
- 霧 Nebel / Dunst
- 鯖雲 "Makrelenwolken" (ähnlich wie Fischwolken, dünne Wolkenformationen)
- 降り月 absteigender Mond / fallender Mond (Mond, der zu sinken scheint)
- 龍田姫 (Mythologische Figur, "Prinzessin Tatsuta" — oft mit Herbstlaub verbunden)
- 月 Mond
- 月代 Mondlicht / helles Mondlicht (wörtlich "Mondweiß") — poetisch
- 露 Tau / Morgentau
- 釣瓶落し "wie ein Wassereimer herunterfallen" — Symbol für das rasche Verschwinden des Tageslichts (der Herbsttag endet plötzlich)
- 流れ星 Sternschnuppe
- 上り月 aufsteigender Mond (Mondaufgang)
- 星月夜 sternenheller Mondnacht / Nacht mit Mond und Sternen
Landschaft
- 秋の池 Herbstteich
- 秋の海 Herbstmeer
- 秋の狩場 Jagdplatz im Herbst
- 秋の川 Herbstfluss
- 秋の潮 Herbstflut / herbstliche Gezeiten
- 秋の田 herbstliches Reisfeld
- 秋の土 herbstliche Erde / Boden im Herbst
- 秋の波 Herbstwellen
- 秋の沼 Herbstsumpf / Teich im Herbst
- 秋の野 Herbstfeld / Weide im Herbst
- 秋の浜 herbstlicher Strand
- 秋の水 Herbstwasser / Wasser im Herbst
- 秋の湖 Herbstsee
- 秋の山 Herbstberg / Berg im Herbst
- 秋園 herbstlicher Garten
- 花野 Blütenfeld im Herbst (Feld mit Herbstblumen)
- 花畠 Blumenfeld
- 水澄む klares Wasser (das Wasser wird klar im Herbst)
- 山粧ふ "Die Berge schmücken sich" (mit Herbstfarben) / herbstlich gefärbte Berge
Leben/Alltag
- 秋渇き "Herbstdürste" – im Sinne von steigender Appetit im Herbst
- 秋の大掃除 Herbst-Generálreinigung
- 秋の野遊び herbstlicher Ausflug, Zeit im Feld verbringen
- 秋の灯 Herbstlicht / Licht im Herbst (Tageslicht oder Lampenlicht)
- 秋の服 Herbstkleidung
- 秋の宿 Herbstquartier / Unterkunft im Herbst
- 烏賊干す Tintenfisch (Squid) trocknen / trocknender Tintenfisch
- 鰯引く Sardinen fangen / Sardinen ziehen (aus dem Netz holen)
- 鶉合 Quail‑Wettbewerb / Zusammenkunft der Wacholderhühner (dichterisch)
- 鰻簗 Aalangler oder Aalreusennetz (Reusen für Aale)
- 運動会 Sportfest / Wettkampfveranstaltung
- 枝豆 grüne Sojabohnen (in Schote) – herbstliche Speise
- 威銃 Ehrenschuss / Salutschuss (Feuerwaffe) – poetisch
- 尾花の粥 Hirsebrei mit Hirsehalmen (Obana = Schilfhalme) – herbstliches Gericht
- 案山子 Vogelscheuche
- 鹿火屋 Feuerstelle zur Lockung von Wild / zur Versammelung (wörtlich "Hirsch-Feuer-Hütte") – jagdpoetisch
- 鎌帛 Stoff für Sichel, Tuch für die Sichel – werkzeugpoetisch
- 雁の使 Boten der Wildgänse / Gänsebote
- 砧 Amboss‑Trommelschlag / der Reibstein zum Weichschlagen von Stoff – hier als Klangbild
- 牛蒡引く Knochenziehen / Wurzelziehen (wörtlich "Burdock‑Wurzel ziehen") – z.B. Wurzelernte im Herbst
- 裂膾 zerrissener (zerfetzter) Rohfisch – kulinarisch dichterischer Ausdruck
- 猿酒 Affenwein (z.B. ein alkoholisches Getränk, metaphorisch) / Wein im Freien (dichterisch)
- 秋意 Herbststimmung / herbstliches Gefühl
- 秋興 Herbstliche Regung / Interesse im Herbst
- 秋耕 Herbstliches Pflügen / Herbstfeldbau
- 新絹 neue Seide (Herbsttextil) / frische Stoffe
- 添水 zusätzliches Wasser / Beiwasser (z.B. Wasser, das man hinzugibt) – dichterischer Gebrauch
- 秋思 Herbstgedanken / Heimweh im Herbst
- 鹿垣 Wildzaun / Zaun gegen Rehe / Hirschschutzzaun
- 田守 Reisfeldwächter / Hüter des Ackers
- 燈火親しむ sich dem Licht / Lampenlicht nähern / sich an Feuer- oder Lampe erfreuen
- 鳥威し Vogelscheucheklapper / Gerät zum Erschrecken von Vögeln (z.B. Geräuschgerät)
- 鳴子 Krachmacher / Rassel / Gerätschaft, oft im ländlichen Bereich
- 後の二日灸 "Zwei Tage später Moxibustion" – medizinisches Bild / Ritualpoesie
- 鯊釣 Flötenfischangeln / Barschfang (Angeln des Fisches 鯊)
- 美術展覧会 Kunstausstellung / Galerieausstellung
- 虫売 Insektenverkauf / das Verkaufen von Käfern (bei Sammlern üblich) – Herbstthema
- 虫選 Auswahl von Insekten / Insektensortieren (für Sammler)
- 虫籠 Insektenkäfig / Käferkäfig
- 鵙落し "Würgerabwurf" / Drohung des Wiedehopfs (Vogelpoesie)
- 夜学 Nachtstudium / Lernen in der Nacht
- 焼帛 verbrannter Stoff / verbranntes Tuch – literarischer Ausdruck
- 野菜の秋蒔 Herbstsaat von Gemüse / Herbssaat im Gemüsebeet
- 夜食 Nachtmahl / Mitternachtsimbiss
- 若煙草 junge Tabakblätter / frisches Tabaklaub
- 綿取 Baumwollernte / das Sammeln von Baumwolle
Tiere/Lebewesen
- 赤蜻蛉 roter Libelle / roter Drachenflieger (Symbol für Herbst)
- 秋鯵 Herbstmakrele / herbstlicher Pferdemakrele
- 秋鰹 Herbst-Skipjack / Herbststachelmakrele
- 秋鯖 Herbstmakrele (Saba)
- 秋の蚊 Herbstmücke
- 秋の蝶 Herbstschmetterling
- 秋の蠅 Herbstfliege
- 秋の蜂 Herbstbiene / Herbstwespe
- 秋繭 Herbstkokon
- 竈馬 "Herdpferd" (wörtlich: Ofen- / Herd-Pferd) — metaphorisch, selten
- 稲負鳥 Vogel, der die Reispflanzen trägt / Vogel im Reisfeld
- 稲雀 Reissperling / Feldspatz
- 色鳥 bunter Vogel / farbiger Vogel
- 鰯 Sardine
- 鶉 Wachtel
- 馬肥ゆる Pferde mästen / Pferde werden fett (im Herbst)
- 浮塵子 schwebender Staub / Partikel in der Luft (Poesiebild)
- 落鮎 fallende Süßwasserforelle / absteigender Ayu (Fisch)
- 鵲 Elster / Krähenvogel
- 鰍 (fluss-)Sculpin-Fisch / Grundel (kleiner Flussfisch)
- 蟷螂 Gottesanbeterin / Fangheuschrecke
- ぎぎう (unsichere Lesung) — seltenes Wort, evtl. Insektengeräusch / Käfer
- 菊吸虫 Chrysanthemen‑Sauger (Insekt, das an Chrysanthemen saugt)
- 啄木鳥 Specht
- 螻蛄鳴く Maulwurfsgrille / Grille ruft / wenn die Grille ruft
- 蟋蟀 Heuschrecke / Grille
- 小鷹 junger Falke / kleiner Habicht
- 鮭 Lachs
- 鹿 Hirsch / Reh
- 鴫 Bekassine / Sumpfvogel
- 地虫鳴く Boden-Insekt ruft / Bodenkäfer ruft
- 鱸 Meerbarsch / Zander
- 鶺鴒 Bachstelze / Wasseramsel
- 宗太鰹 Sōta-Katsuo (eine Art von Skipjack / Bonito)
- 鷹渡る Falke zieht vorüber / der Falke fliegt über
- 鴇 Toki (Japanischer Wiedehopf) / auch "rosa Reiher"
- 蜻蛉 Libelle / Drachenfliege
- 七節 Siebengliedriges Insekt / Insekten mit sieben Segmenten (z.B. bestimmte Heuschrecken)
- 入内雀 Hofsperling / Spatz im kaiserlichen Palast
- 鯊 Goby (Flussbarsch)
- 蓑虫 Kottengespinst / Gespinstmotte (Kokon-Insekt)
- 蚯蚓鳴く Regenwurm ruft / Wurm ruft (poetisch)
- 椋鳥 Star / Mönchsgrasmücke (starähnlicher Vogel)
- 虫 Insekt / Käfer
- 鵙 Wiedehopf / Raubvogel (Würger)
- 鵙の贄 Würgergabe / Opfergabe des Wiedehopfs (Beute des Vogels)
- 横這 Kriechen / seitliches Krabbeln (Insektenbewegung)
- 渡り鳥 Zugvogel / Durchziehender Vogel
Pflanzen/Gewächse
- 青蜜柑 grüne Mandarine / unreife Mandarine (ein Herbst‑Kigo)
- 秋草 Herbstgras / herbstliche Pflanzen
- 秋桑 Herbstmoralbeere / Maulbeere im Herbst
- 秋の七草 die sieben Herbstkräuter
- 稲 (Reis‑)Pflanze / Reis (im Feld) im Herbst
- 牛膝 Bocksdorn / ein Kraut (Botanikbegriff) — metaphorisch verwendet
- 芋 Knolle / Wurzelgemüse (z.B. Kartoffel oder Yams) — häufiges Herbst-Kigo
- 狗尾草 "Hundeschweifgras" / Ziergras mit langen Ahren, auch "Foxtail grass"
- 陸稲 Landreis / Trockenreisanbau (im Gegensatz zu Nassreis)
- 荻 Silbergras / Schilfgras (oft im Herbst gesehen)
- 尾花 Ährenblumen / Gras mit Ähren (z.B. Pampasgras‑ähnliche Erscheinung im Herbst)
- 雄ひじは (unsichere Lesung) — "männliches Gras / Pflanze" (poetisch)
- 何首烏芋 (Arzneipflanze) "何首烏" (Kashu / Fallopia multiflora) als Wurzel / Knolle
- 萱 Schilfrohr / Gras (eher trockenes Gras)
- 川苔 Flussmoos / algenartige Vegetation in Flüssen
- 菊 Chrysantheme (Klassisches Herbstblume in Japan)
- 草の花 Wildkrautblüten / Gräserblüten
- 草の穂 Gräserähren / das Ährengras
- 草の実 Grasfrüchte / Samen der Gräser
- 鶏頭 Celosia / Hahnenkamm (Blumenart, oft im Spätsommer/Herbst)
- 猿の腰掛 Polypor‑Pilz ("Sitz des Affen") / Baumpilz
- 椎茸 Shiitake‑Pilz (essbar, Herbstpilz)
- 自然薯 wilde Yamswurzel / wilde Knollenpflanze
- 秋果 Herbstfrucht / herbstliche Frucht
- 数珠玉 Perlen‑Kraut / Juzu-Beeren (Samen, oft für Gebetsketten)
- 生姜 Ingwer (als Ernte oder Pflanze)
- 芒 Silbergras / Pampasgras (klassisches Herbstgras)
- 茅 Schilf / langes Gras (siehe auch 萱)
- 月夜茸 Mondnähe / Pilz (wörtlich "Pilz des nächtlichen Mondes")
- 仏掌薯 Yam‑Art ("Palmwurzel")
- 蔦 Efeu / Kletterpflanze
- 露草 Taglichtblume / Gras mit Tau (wortwörtlich "Tautraut")
- 唐辛子 Chili / Peperoni (als Gartenpflanze)
- 毒茸 giftiger Pilz
- 梨 Birne (oft Herbstfrucht)
- 葉鶏頭 Blatt‑Hahnenkamm (Variante der Celosia)
- 糸瓜 Schwammgurke / Luffa (als Pflanze)
- 初茸 erste Pilze (die ersten im Herbst)
- 弁慶草 "Benkei‑Kraut" (eine Pflanzenart)
- 木天蓼 Chi‑Katze / Actinidia (Weißdorngewächs) — Pflanze oft mit Katzenräucherung assoziiert
- 零余子 Knöllchen / Knospeneltern (auf Kletterpflanzen)
- 藪虱 Buschlaus / Blattlaus (in Büschen)
- 薯蕷 Yams / Wurzelknolle (wild / kultiviert)
- 夜蒔胡瓜 nachts gesäte Gurke / späte Gurkensaat
Frühherbst 初秋
初秋 bedeutet "Frühherbst". Es bezeichnet die frühe Phase des Herbstes in Japan, welche
etwa Ende August bis Mitte September beginnt - damit markiert es den Beginn der herbstlichen Jahreszeit, bevor
der eigentliche Hochherbst und die Laubfärbung einsetzen. In traditionellen Mondkalendern entspricht es
oft dem siebten Monat, also ungefähr dem September im gregorianischen Kalender.
Saison/Jahreszeit
- 寒蝉鳴く die kalte Zikade singt
- 残暑 Spätsommerhitze
- 処暑 Ende der Sommerhitze
- 新涼 frische Kühle
- 鷹鳥を祭る den Habicht verehren
- 白露降る weißer Tau fällt
- 初秋 Früher Herbst
- 文月 siebter Mondmonat (Juli)
- 立秋 Beginn des Herbstes
- 涼風至る kühle Brise kommt
Himmel
- 秋の雷 Herbstgewitter
- 秋の初風 erster Herbstwind
- 有明月 Morgenmond
- 天の川 Milchstraße
- 送りまぜ Abschiedsmischung (traditionelles Essen)
- 御山洗 Bergwaschung (religiöse Reinigung)
- 初嵐 erster Sturm
- 富士の初雪 der erste Schnee auf dem Fuji
- 盆東風 Ostwind während des Bon-Festes
- 盆の月 Mond während des Bon-Festes
Landschaft
- 秋出水 Herbsthochwasser
- 盆波 Wellen zur Bon-Zeit
Leben/Alltag
- 秋扇 Herbstfächer
- 秋の蚊帳 Herbst-Moskitonetz
- 秋日傘 Herbstsonnenschirm
- 扇置く Fächer ablegen
- 苧殻 Hanffasern
- 鵲の橋 Elsternbrücke (mythische Brücke im Sommer)
- 梶の葉 Kamelienblatt
- 梶鞠 Kamelienkugel
- 衣被 Kleidungsstück als Schutz
- 休暇明 Ende der Ferien
- 草の市 Kräutermarkt
- 牽牛 Altair (Stern des Hirten)
- 小鷹狩 Kleine Falkenjagd
- 織女 Vega (Stern des Webermädchens)
- 硯洗 Reibsteinwaschen
- 相撲 Sumo-Ringen
- 鷹打 Falkenjagd
- 七夕踊 Tanabata-Tanz
- 七夕竹売 Verkauf von Tanabata-Bambus
- 中元 Mittsommerfest (Geschenkezeit)
- 妻迎舟 Boot zum Empfang der Ehefrau
- 燈籠 Laterne
- 七箇の池 Sieben Teiche
- 七姫 Sieben Prinzessinnen
- 庭木刈る Gartengehölz schneiden
- 庭の立琴 Garten-Koto (Zupfinstrument)
- 願の糸 Wunschfaden
- 後の薮入 Nach-Urlaub (Rückkehr von Arbeitern)
- 鳩吹く Taubenruf
- 花火 Feuerwerk
- 星合 Sternenschau
- 星の貸物 Verleihung der Sterne (astrologisch)
- 盆竈 Bon-Ofen (für Ahnenfeste)
- 盆狂言 Bon-Kyogen (traditionelles Theater während Bon)
- 盆の掛乞 Bon-Bettler (um Spenden während Bon)
- 盆花 Blumen für das Bon-Fest
- 盆路 Weg zum Bon-Fest
- 盆休み Bon-Feiertage
- 盆用意 Vorbereitung für das Bon-Fest
- 廻り灯籠 Rundumdrehende Laterne
- 焼米 Gebrannter Reis
Tiere/Lebewesen
- 秋の蝉 Herbstzikade
- 秋の蛍 Herbstglühwürmchen
- 荒鷹 Wilder Falke
- 蝗 Heuschrecke
- 稲虫 Reiskäfer
- 稲舂虫 Reisdrescher-Käfer
- 芋虫 Raupe
- 刺虫 Stichkäfer
- 馬追 Heuschrecke (speziell)
- 鉦叩 Glockenschlagkäfer
- 邯鄲 Edelfalter (Schmetterling)
- 草雲雀 Wiesenlerche
- 轡虫 Krötenheuschrecke
- 鈴虫 Glöckchen-Heuschrecke
- 仙入 Imago-Entwicklung (Insektenstadium)
- 鷹の塒出 Falkenflug aus dem Nest
- 鷹の山別れ Falkenabflug von den Bergen
- 茶立虫 Laubholz-Buschkäfer
- 飛蝗 Fliegende Heuschrecke
- 針金虫 Drahtwurm
- 蜩 Abendzikade
- 放屁虫 Furzkäfer (umgangssprachlich)
- 法師蝉 Mönchs-Zikade
- 松虫 Kiefernheuschrecke
- 別れ烏 Abschiedskrähe
Pflanzen/Gewächse
- 青瓢 Grüner Kürbis
- 茜草 Färberkrapp
- 朝顔 Prunkwinde
- 朝霧草 Astilbe
- 麻の実 Hanfsamen
- 泡立草 Seifenkraut
- 稲の花 Reisblüte
- 岩蓮華 Fetthenne
- 隠元豆 Gartenbohne
- 鬱金の花 Kurkuma-Blüte
- 荻の声 Stimme des Sumpfschwertgrases
- 施覆花 Helleborus (Christrose)
- 弟切草 Johanniskraut
- 男郞花 Mannstreu
- 鬼縛の実 Frucht des Klettenlabkrauts
- 女郎花 Mädchenblume
- 貝細工草 Bastkorbgras
- 蜉蝣 Eintagsfliege
- 蒲の絮 Kätzchen vom Rohrkolben
- 桔梗 Glockenblume
- 狐の剃刀 Feldrittersporn
- 桐の実 Paulownia-Frucht
- 桐一葉 Paulownia-Blatt
- 紅冬瓜 Roter Winterkürbis
- 臭木の花 Blüte des Seidensträuchers
- 草の香 Duft von Gras
- 草牡丹 Herbst-Pfingstrose
- 葛の花 Blüte der Kudzu-Rebe
- 夏解草 Herbstlaubkraut
- 苔桃 Moosbeere
- 南五味子 Schisandra (Fünffruchtbeere)
- 沢桔梗 Sumpf-Glockenblume
- 山茱萸の実 Frucht des Hartriegels
- 山椒の実 Frucht des japanischen Pfefferstrauchs
- 麝香草 Moschuskraut
- 秋海棠 Herbst-Begonie
- 西瓜 Wassermelone
- 雀の稗 Vogelhirse
- 仙翁花 Herbst-Anemone
- 蕎麦の花 Buchweizenblüte
- 大文字草 Saxifraga fortunei
- 蓼の花 Knöterichblüte
- 煙草の花 Tabakblüte
- 田村草 Herbstaster
- 椿の実 Kamelienfrucht
- 釣鐘人参 Glockenkarotte
- 鉄道草 Eisenkraut
- 点突 Unbekannte Pflanze (bitte Kontext prüfen)
- 冬瓜 Wintermelone
- 蓖麻 Rizinus
- 刀豆 Schwertbohne
- 巴草 Pflanzenart (bitte Kontext prüfen)
- 棗の実 Frucht der Jujube
- 撫子 Japanische Nelke
- 錦草 buntes Gras / buntblättrige Pflanze
- 鼠の尾 Mäuseschwanz-Gras
- 野稗 wildes Hirsegras
- 萩 Busch-Herzschteck (Hagi-Strauch)
- 芭蕉 Bananenpflanze
- 薄荷の花 Minzblüte
- 鳩麦 Jobsträne
- 馬鈴薯 Kartoffel
- 楸 Hopfenbuche
- 鵯花 Eupatorium
- 富士薊 Fuji-Distel
- 藤袴 Eupatorium japonicum
- 芙蓉 Hibiskus
- 鬼灯 Lampionblume
- 鳳仙花 Springkraut
- 星草 Sternkraut
- 松虫草 Nattōkraut
- 千屈菜 Sumpf-Weidenröschen
- 茗荷の花 Myoga-Ingwer-Blüte
- 木槿 Hibiskus-Syrien
- 郁子 Japanischer Seifenbaum
- 桃 Pfirsich
- 矢の根草 Pfeilwurzel
- 藪枯 Waldrebe
- 藪蘭 Japanisches Graslilie
- 夕顔の実 Frucht der Abendglockenblume
- 夜顔 Nachtblume
Herbstmitte 仲秋
仲秋 bedeutet "Mitte des Herbstes" und steht für den mittleren Monatsabschnitt des
traditionellen japanischen Herbstes. Es bezeichnet nach dem Mondkalender den achten Monat, was heute etwa
dem Zeitraum von Anfang September bis Anfang Oktober, genauer meist vom 8. September bis 7. Oktober entspricht.
Es handelt sich also um die Phase, in der der Herbst in vollem Gange ist.
Saison/Jahreszeit
- 秋彼岸 Herbst-Äquinoktium
- 九月 September
- 羣鳥羞を養ふ Schwarmvögel pflegen ihr Gefieder
- 玄鳥帰る Rückkehr der Schwalben
- 鴻雁来る Ankunft der Wildgänse
- 秋社 Herbstschrein
- 秋分 Herbst-Tagundnachtgleiche
- 仲秋 Mittlerer Herbst
- 白露 Weißer Tau
- 八朔 8. Tag des 8. Mondmonats (traditioneller Feiertag)
- 葉月 August (alter japanischer Monatsname)
- 冷やか Kühle
- 水始めて涸る Wasser beginnt zu versiegen
- 雷声を収む Donnerstimmen verklingen
- 龍淵に潜む Sich im Drachengrund verstecken
Himmel
- 青北風 Kalter Nordwind
- 碇星 Ankerstern (Sternbild)
- 居待月 Warte-Mond (nach dem Vollmond)
- 雨月 Regentag im Mondlicht
- 雁渡し Wildgänse ziehen übers Land
- 菊日和 Guter Tag für Chrysanthemen
- 黍嵐 Hirsesturm
- 鮭颪 Kalter Wind vom Berg (Salmon Wind)
- 台風 Taifun
- 高西風 Starker Westwind
- 立待月 Stehender Wartemond (Mond nach Vollmond)
- 野分 Herbststurm
- 初月 Erster Mond
- 更待月 Später Wartemond
- 臥待月 Liegender Wartemond
- 待宵 Abend vor dem Vollmond
- 真夜中の月 Mitternachtsmond
- 無月 Mondlose Nacht
- 名月 Schöner Vollmond
- 夕月夜 Abendlicher Mondschein
- 弓張月 Sichelmond
- 宵闇 Abenddunkel
- 良夜 Schöne Nacht
Landschaft
- 落し水 Kaltwasser als Erfrischung im Sommer
- 不知火 Lichterscheinung über dem Meer im Spätsommer
- 高潮 Hochwasser, Flut
- 初潮 Erste Gezeitenflut im Frühling
Leben/Alltag
- 茜掘る Rote Wurzel ausgraben (Herbst)
- 秋袷 Herbstkimono mit Futter
- 秋蚕 Herbst-Seidenraupe
- 秋簾 Herbstrollo aus Bambus
- 秋の鵜飼 Herbstliches Kormoranfischen
- 秋のセル Herbstlicher Lagerplatz (selten)
- 秋の虫送り Herbstinsekten-Vertreibungsritual
- 秋場所 Herbst-Sumo-Turnier
- 粟刈る Hirse ernten
- 苺の根分 Erdbeeren Wurzeln teilen
- 稲扱 Reis dreschen
- 稲干す Reis trocknen
- 馬市 Pferdemarkt
- 豌豆植う Erbsen pflanzen
- 萱刈る Schilfgras schneiden
- 鎌祝ひ Sichel-Fest
- 蚊帳に雁を描く Gänse auf Moskitonetz malen
- 芥菜蒔く Senfkohl säen
- 凶作 Missernte
- 行水名残 Letzte Waschung im Freien (Herbst)
- 草泊 Rastplatz mit Gräsern
- 草花秋蒔く Herbstblumen säen
- 薬掘る Heilkräuter ausgraben
- 下り簗 Flusswehre im Abfluss (Herbst)
- 罌粟蒔く Mohn säen
- 胡麻刈る Sesam ernten
- 鴫の羽盛 Sumpfschnepfenfeder-Anordnung (Dekoration)
- 鹿狩 Hirschjagd
- 渋取 Gerbsäure gewinnen (Herstellung von Tannin)
- 芍薬の根分 Pfingstrosenwurzeln teilen
- 障子洗ふ Schiebetüren waschen
- 障子貼る Schiebetüren bekleben
- 新渋 Frischer Gerbstoff
- すがれおひ Alte Halme schneiden (Herbst)
- 木菟引 Eulenfang
- 鱸膾 Marinierter Wolfsbarsch
- 千振引く Fisch filetieren
- 大根蒔く Rettich säen
- 大豆干す Sojabohnen trocknen
- 簟名残 Reste von Bambusmatten
- 竹伐る Bambus schneiden
- 俵網 Netz zum Reisbündel-Fischen
- 月見 Mondbetrachtung
- 木賊刈る Schachtelhalm ernten
- 名残狂言 Abschieds-Kyōgen-Theater
- 濁り酒 Trübes Sake
- 根釣 Wurzelfischen
- 後の出代 Nacherntezeit
- 稲架 Reis-Trockengestell
- 菱取る Wasserkastanien ernten
- 氷頭膾 Marinierte Lachskopfhaut
- 袋洗ひ Taschen waschen
- 葡萄酒醸す Wein herstellen
- 糸瓜の水取る Schwammgurken-Wasser gewinnen
- 豊年 Gutes Erntejahr
- 牡丹の根分 Pfingstrosenwurzel teilen
- 松茸飯 Reis mit Matsutake-Pilzen
- 豆引く Bohnen pflücken
- 籾 Reiskorn mit Spelze
- 籾摺 Reiskorn dreschen / Schälvorgang
- 薯蕷掘る Yamswurzel graben
- 夜蛤 Nachtliche Venusmuschel
- 夜庭 Nachtgarten
Tiere/Lebewesen
- 秋の蛙 Herbstfrosch
- 穴惑ひ Verirrung in einem Loch (metaphorisch)
- 溢蚊 Überflutung von Mücken
- 江鮭 Flusslachs
- 海猫帰る Rückkehr der Seevögel
- 尾越の鴨 Wildenten bei Ogoe
- 懸巣鳥 Nestbauender Vogel
- 小鳥 Kleine Vögel
- 太刀魚 Schwertfisch
- 燕帰る Rückkehr der Schwalben
- 初鴨 Erste Ente des Herbstes
- 鰡 Meeräsche
Pflanzen/Gewächse
- 藍の花 Indigo-Blume
- 藜の実 Samen der Gänsefußpflanze
- 秋茄子 Herbst-Aubergine
- 秋薔薇 Herbstrose
- 通草 Akebi (Schneckenbeere)
- 朝顔の実 Samen der Morgenröte
- 蘆の花 Blume des Schilfs
- 粟 Hirse
- 狗酸漿 Physalis (Lampionblume)
- 茴香の実 Samen des Fenchels
- 薄紅葉 zartrote Herbstblätter
- 独活の実 Samen der Engelwurz
- 車前 Wegerich
- 大毛蓼 Große Knöterichart
- 白粉花 Wunderblume
- 思草 Amaranth
- 籬豆 Zaunbohnen
- 南瓜 Kürbis
- 刈安 Gelber Farbstoffpflanze
- 刈萱 Geschnittenes Schilfgras
- 菊芋 Topinambur
- 黍 Hirse
- 梔子の実 Samen der Gardenie
- 苦参 Sophora (Pflanze)
- 粟奴 Kleiner Hirsehirte
- 小水葱の花 Blume des Wasserliliengrases
- 小浜菊 Kohama-Kranz
- 小鮒草 Kleine Karpfenpflanze
- 胡麻 Sesam
- 桜紅葉 Kirschrote Herbstblätter
- 石榴 Granatapfel
- 甘藷 Süßkartoffel
- 甘蔗 Zuckerrohr
- 紫苑 Aster
- 鐘馗蘭 Schōki-Orchidee
- 新大豆 Neue Sojabohnen
- 芋茎 Stängel der Süßkartoffel
- 蘇枋の実 Samen des Sassafras
- 千振 Tausendblätter
- 高黍 Hohes Hirsegras
- 竹の春 Frühling des Bambus
- 田五加 Ingwerpflanze
- 衝羽根 Federkiel
- 釣船草 Glockenblume
- 玉蜀黍 Mais
- 木賊 Schachtelhalm
- 鳥兜 Eisenhut
- 中抜大根 Ausgehöhlter Rettich
- 苦瓜 Bittermelone
- 野菊 Wildaster
- 野葡萄 Wilde Weintraube
- 蓮の実 Lotos Samen
- 八朔梅 Frühblühende Pflaume im August
- 初紅葉 Erste Herbstfärbung
- 浜菊 Strand-Aster
- 稗 Hirse
- 風船葛 Ballonrebe
- 茯苓 Poria-Pilz
- 藤豆 Blaue Bohne
- 葡萄 Weintraube
- 芙蓉の実 Frucht der Hibiskusblüte
- 緑豆 Mungbohne
- 紅茸 Roter Pilz
- 木瓜の実 Quittenfrucht
- 杜鵑草 Tintenfischpflanze
- 舞茸 Maitake-Pilz
- 真菰の花 Blume der Wasserschilfrohrs
- 間引菜 Ausgedünnte Gemüsepflanze
- 曼珠沙華 Rote Lycoris-Blume
- 水引の花 Blume des roten Wasserbands
- 溝蕎麦 Wasserdocke
- 桃吹く Pfirsichduft
- 模様びゆ Muster auf Stoff
- 柳散る Fallendes Weidenlaub
- 山薊 Berg-Distel
- 山葡萄 Wildweintraube
- 敗荷 Verwelkte Lotusblätter
- 蘭 Orchidee
- 龍胆 Enzian
- 早稲 Frühreis
- 棉 Baumwolle
- 吾亦紅 Blutrote Spiere
Spätherbst 晩秋
晩秋 bedeutet "Spätherbst" oder "später Herbst" und bezeichnet die
letzte Phase des Herbstes in Japan. Es steht für die Zeit gegen Ende des Herbstes, typischerweise
etwa von Mitte Oktober bis Anfang Dezember, wenn die Laubfärbung auf ihrem Höhepunkt ist und die
Temperaturen deutlich kühler werden, bevor langsam der Winter Einzug hält.
Saison/Jahreszeit
- 秋惜しむ Den Herbst bedauern
- 秋寒 Herbstkälte
- 秋土用 Späte Dojo-Zeit im Herbst
- 秋深し Tiefer Herbst
- 朝寒 Kühle Morgenluft im Herbst
- うそ寒 Täuschende Kälte
- 寒露 Kalter Tau (Herbstzeitpunkt im Kalender)
- 菊黄花あり Chrysanthemen beginnen gelb zu blühen
- 九月尽 Ende des September
- 暮の秋 Spätherbst
- 鴻雁来賓す Ankunft der Wildgänse
- 雀蛤となる Sperlinge werden zu Muscheln (metaphorischer Ausdruck für den Wechsel der Jahreszeit)
- 霜降 Frostfall (kalendarischer Ausdruck für späten Herbst)
- 草木零落す Das Laub fällt von den Pflanzen
- そぞろ寒 Unbestimmte Kühle
- 長月 Der neunte Mondmonat (September)
- 肌寒 Hautkälte (unangenehm kühles Gefühl auf der Haut)
- 晩秋 Spätherbst
- 冬隣 Der Winter steht vor der Tür
- 漸寒 Allmählich wird es kalt
- 行く秋 Dahinschwindender Herbst
- 夜寒 Kalte Nächte im Herbst
Himmel
- 秋時雨 Herbstlicher Nieselregen
- 秋の霜 Herbstfrost
- 秋雪 Frühzeitiger Herbstschnee
- 露寒 Kälte des Tauwetters
- 露時雨 Leichter Regen mit Tau in der Luft
- 露霜 Tau, der wie Reif wirkt
- 後の月 Zweiter Vollmond nach dem Erntemond (Herbstvollmond)
Landschaft
- 刈田 Abgeerntetes Reisfeld
- 枯野の色 Die Farben des verdorrten Feldes
- 野山の色 Herbstfärbung der Felder und Berge
- 野山の錦 Herbstliches Farbengewand der Natur
Leben/Alltag
- 秋収め Abschluss der Herbsternte
- 秋の炉 Herbstliches Herdfeuer
- 浅漬大根 Leicht eingelegter Rettich
- 蘆刈り Schilfrohrschnitt
- 蘆火 Brennendes Schilf
- 網代打 Schlagfischen mit Reusen
- 甘干 Süßer Trockenvorrat (z.B. süßes Dörrgut)
- 稲刈 Reisernte
- 芋煮会 Herbstliches Eintopfessen im Freien
- 鰯の黒漬 Dunkel eingelegte Sardinen
- 囮 Lockvogel
- 柿羊羹 Kaki-Gelee (Kaki-Yōkan)
- 搗栗作る Getrocknete, geschlagene Kastanien zubereiten
- 芥子漬製す Senfeinlegen herstellen
- 雁瘡 Hautausschlag im Herbst (wörtlich: "Wildgans-Flechte")
- 菊合 Chrysanthemen-Wettbewerb
- 菊襲 Chrysanthemen-Farbenkombination in Kleidung
- 菊供養 Chrysanthemen-Weihe
- 菊膾 Chrysanthemen-Rohkost
- 菊人形 Chrysanthemenpuppen
- 菊の酒 Chrysanthemen-Sake
- 菊枕 Chrysanthemenkissen
- 秋収め Abschluss der Herbsternte
- 秋の炉 Herbstliches Herdfeuer
- 浅漬大根 Leicht eingelegter Rettich
- 蘆刈り Schilfschneiden
- 蘆火 Schilfrohrfeuer
- 網代打 Fang mit Fischreusen
- 甘干 Süßes Dörrgut
- 稲刈 Reisernte
- 芋煮会 Eintopf-Picknick im Herbst
- 鰯の黒漬 Dunkel eingelegte Sardinen
- 囮 Lockvogel
- 柿羊羹 Kaki-Gelee
- 搗栗作る Getrocknete Kastanien herstellen
- 芥子漬製す Senfeinlegen zubereiten
- 雁瘡 Hautausschlag im Herbst
- 菊合 Chrysanthemen-Wettstreit
- 菊襲 Chrysanthemen-Farbkombination (in Kleidung)
- 菊供養 Chrysanthemen-Gedenkritual
- 菊膾 Chrysanthemen-Salat
- 菊人形 Puppen mit Chrysanthemen geschmückt
- 菊の酒 Chrysanthemen-Sake
- 菊枕 Chrysanthemen-Kissen
- 菊花展 Chrysanthemen-Ausstellung
- 球根秋植う Blumenzwiebeln im Herbst pflanzen
- 串柿作る Spieß-Kakis herstellen
- 葛掘る Kudzu-Wurzel graben
- 崩れ簗 Zerfallene Fischwehr
- 九日小袖 "Kokonoka"-Kimono (am 9. Tag getragen) (Bezug: "廓九日小袖" als Titel eines Kabuki‑Stücks)
- 茱萸の酒 Gumi‑Wein / Kornelkirschenwein
- 茱萸の袋 Beutel mit Gumi (für das Chrysanthemenfest, zur Abwehr)
- 苦参引く Sophora‑Wurzel ernten / Sophorapflanze ziehen
- 栗の子餅 Mochi mit jungen Kastanien
- 栗飯 Kastanienreis
- 栗羊羹 Kastanien‑Yōkan (süßes Kastanienpastengebäck)
- 桑括る Maulbeerzweige bündeln / Maulbeersträuche zusammenbinden
- 紫雲英蒔く Hornklee säen (als Gründüngung)
- 古酒 gereifter / gealterter Sake
- 小鳥狩 Kleinvogeljagd
- 鮭打 Lachs fang / Lachsschlag (Fischfangvorgang)
- 椎柴 Eichenlaub und Zweige (als Feuerholz) / Laubholzfeuer
- 鹿の角切 Abtrennen von Hirschgeweihen (Jagdritual)
- 地芝居 Freilichttheater / Dorftheater
- 新麹 frischer Koji (für Fermentation)
- 新酒 neuer Sake
- 新蕎麦 frische Buchweizennudeln / frisch geerntete Soba
- 新米 neuer Reis (Ernte des Jahres)
- 新藁 frisches Stroh
- 新豆腐 frischer Tofu
- 新綿 neue Baumwolle / frische Baumwollfasern
- 杉焼 Zedernverbrennung / Abfackeln von Zedernholz (zur Rodung)
- 蚕豆植う Dickenbohnen pflanzen
- 高きに登る Hoch hinaus steigen (bildlich / himmelwärts)
- 高はご (Begriff unklar, evtl. "hohes Fass / hoher Korb")
- 茸狩 Pilzsuche / Pilzjagd
- 種採 Samenernte / Samen sammeln
- 蔓たぐり Abnehmen vertrockneter Ranken / in Ranken hängende Früchte ernten
- 橡餅 Eichen‑(Rosskastanien‑)Mochi
- 薯蕷汁 Yamaimo‑Suppe / Muswurzel-Suppe
- 後 of 更衣 Zweites Kleidungswechsel (nach der Sommerkleidung)
- 後の雛 Später Hina (nach dem Hina-Fest)
- ばい廻し Rundziehen / Umherziehen (z.B. beim Verkauf)
- 萩刈る Hagi schneiden / Hagi ernten
- 火恋し Sehnsucht nach Feuer / Wunsch nach Wärme
- 冬支度 Wintervorbereitungen
- 風炉の名残 Verbliebene Zeit des Teefeuers (nach Ausstellungsende)
- 牧閉す Vieh weiden einstellen / Stallung beginnen
- 松手入 Pflege der Kiefern / Kiefern schneiden
- 松前帰る Rückkehr nach Matsumae (ortsspezifisch)
- 零余子飯 Reis mit Yamswurzelknospen
- 紅葉狩 Ahornlaub betrachten / Herbstlaubjagd
- 紅葉衣 Kleidung in Herbstlaubfarben
- 柚餅子 Yuzu-Geist / Yuzu-Mochi
- 柚味噌 Yuzu-Miso
- 藁塚 Strohhaufen / Strohstoß
Tiere/Lebewesen
- 交喙鳥 Kreuzschnabel
- 猪 Wildschwein
- 落鰻 Aal im Herbst (nach dem Laichen schwach werdend)
- 落鯛 Rotbrasse im Herbst (nach dem Laichen erschöpft)
- 落鮒 Karausche im Herbst, "Herbstfisch"
- 尾花蛸 Oktopus-Art, die im Herbst gefangen wird
- 頭高 Haubenammer
- 鰹の烏帽子 "Katsuo-Eboshi", Buckel der Fische im Herbst
- 雁 Wildgans
- 菊戴 "Chrysanthemen tragender Vogel" (Volksglaube: Kuckuck oder Rebhuhn mit Chrysantheme)
- 熊栗架をかく Bären legen Vorräte von Kastanien an
- 栗虫 Kastanienwurm
- 木葉山女 eine Forellenart (Yamame im Herbst)
- 坂鳥 Zugvogel im Anstieg (Herbstvögel, die nach Süden ziehen)
- 秋刀魚 Pazifischer Makrelenhecht (Herbstfisch)
- 田雲雀 Feldlerche
- 鶫 Drossel
- 鶴来る die Kraniche kommen (Herbstzug)
- 菜虫 Gemüse-Raupe (auf Kohl)
- 残る虫 "Zurückbleibende Insekten" (Herbst, wenn die meisten sterben)
- 蜂の仔 Wespenlarven (Sommer- und Herbstspeise)
- 鵯 japanische Drossel (Braunwangenflöter)
- 鶸 Girlitz, Grünfink
- 猿子鳥 Vogeljunge, "Vogelküken"
- 紅葉たなご Tanago-Fisch (Bitterling) im Herbstgewand
- 紅葉鮒 Karausche im roten Herbstwasser
- 雪迎へ Tiere im Herbst, die den Winter "willkommen heißen"
- 連雀 Seidenschwanz
Pflanzen/Gewächse
- 梧桐の実 Frucht des Blauglockenbaumes (Firmiana simplex)
- 蘆の穂絮 Schilfplume, Schilfblüte mit Flaum
- 厚岸草 Salicornia, Queller
- 小豆 rote Adzukibohnen
- 畦豆 Bohnen, die an den Feldgrenzen wachsen
- 油桐の実 Frucht des Chinaholzbaumes (Tungölbaum)
- 飯桐の実 Frucht des Bretschneidera-Baumes
- 磯菊 Strandchrysantheme
- 無花果 Feige
- 銀杏散る fallende Ginkgoblätter
- 銀杏黄葉 gelbe Ginkgoblätter
- 茨の実 Hagebutte
- 岩茸 Felsenflechte (essbare Flechte)
- 梅擬 Ilex serrata (Früchte wie Pflaumenähnlich)
- 梅紅葉 Herbstfärbung der Pflaumenbäume
- 末枯 welkende Pflanzen, verdorrende Spitzen
- 漆の実 Frucht des Lackbaumes
- 漆紅葉 Herbstlaub des Lackbaumes
- 榎の実 Frucht des Enoki-Baums
- 蝦蔓 wilder Wein
- 晩稲 spätreifender Reis
- 落穂 Ährenreste nach der Ernte
- 万年青の実 Früchte der Zierpflanze Omoto
- 楓 Ahorn
- 火焔菜 feuerrote Herbstpflanze (Celosia cristata, "Hahnenkamm")
- 柿 Kaki-Frucht
- 柿紅葉 Kaki-Blätter im Herbst
- 樫の実 Eichel (Steineiche)
- 柏黄葉 gelb werdende Eichenblätter
- 榧の実 Frucht der japanischen Nusseibe
- 烏瓜 Raben-Kürbis (Frucht der Trichosanthes)
- 榠櫨の実 Quittenfrucht
- 黄烏瓜 gelber Raben-Kürbis (Trichosanthes)
- 枳殻の実 Frucht des Dreidorn-Orangenbaums
- 茸 Pilze allgemein
- 貴船菊 Herbst-Anemone
- 金柑 Kumquat
- 銀杏 Ginkgonuss
- 枸杞の実 Goji-Beere
- 臭木の実 Früchte des Clerodendron-Träuschleins
- 草紅葉 herbstlich gefärbte Gräser und Kräuter
- 樟の実 Kampferfrucht
- 九年母 alte Zitrusart, "Kunembo"
- 櫟紅葉 Herbstlaub der japanischen Stieleiche
- 茱萸 Ölweidenfrucht (Elaeagnus)
- 栗 Kastanie
- 栗茸 Stockschwämmchen (Pilz)
- 胡桃 Walnuss
- 柑子 kleine Mandarinenart
- 黄葉 gelb gefärbtes Herbstlaub
- 黄落 das herabfallende Herbstlaub
- 木の実 Waldfrüchte, Nüsse allgemein
- 皀角子 Gleditschienfrucht (Honigdornbaum)
- 朱欒 Pomelo
- 残菊 spät verbliebene Chrysantheme
- 珊瑚樹 Korallenbaum (Viburnum-Arten mit roten Früchten)
- 椎の実 Bucheckern, Frucht der Shii-Eiche
- 紫蘇の実 Shiso-Samen
- 信濃柿 Shinano-Kaki (regionale Kaki-Sorte)
- 占地 Shimeji-Pilz
- 熟柿 reife Kaki
- 新松子 frische Pinienkerne
- 杉の実 Zedernzapfen
- 芒散る fallendes Silbergras
- 酢橘 Sudachi (japanische Zitrusfrucht)
- 栴檀の実 Frucht des Meliabaums
- 雑木紅葉 Herbstlaub von Mischwald-Bäumen
- 橙 Bitterorange
- 竹の実 Bambussamen
- 橘 Tachibana-Orange (alte Zitrusart)
- 種茄子 Saat-Aubergine
- 種瓢 Saatkalebasse
- 玉水木 Leucothoe-Gewächs
- 蔓梅擬 Kletter-Ilex (orange Beeren im Herbst)
- 照葉 glänzendes Herbstlaub
- 満天星紅葉 Herbstlaub der Dodan-Tsutsuji (Zwergmispelstrauch)
- 橡の実 Rosskastanie, Japanische Kastanie
- 海桐の実 Früchte der Strandakazie (Pittosporum tobira)
- 団栗 Eichel
- 中稲 mittelfrüher Reis
- 菜種蒔く Raps aussäen
- 七竈 Eberesche, Vogelbeerbaum
- 名の木散る das Fallen der Blätter vom Nagi-Baum
- 楢の実 Frucht der Eiche
- 錦木 Spindelstrauch (mit rotem Herbstlaub)
- 白膠木紅葉 Herbstlaub der Chinesischen Sumachpflanze
- 合歓の実 Früchte des Seidenbaums
- 合歓紅葉 Herbstlaub des Seidenbaums
- 萩の実 Früchte des Buschklee
- 榛の実 Haselnuss
- 櫨の実 Früchte des Wachsbaums
- 櫨紅葉 Herbstlaub des Wachsbaums
- 柞紅葉 Herbstlaub der Zerr-Eiche
- 隼人瓜 Chayote, Gemüsebirne
- 晩菊 späte Chrysantheme
- 菱の実 Wassersternfrucht (Trapa natans)
- 菱紅葉 herbstlich gefärbte Wassersternblätter
- ひつぢ Schaf (als Herbstmotiv erwähnt)
- 百菊 die vielen Herbstchrysanthemen
- 鵯上戸 bittersüße Nachtschattenbeeren
- 瓢の実 Kalebassenfrucht
- 五倍子 Gallen an Sumach (für Tinte verwendet)
- 藤の実 Wisterienfrucht
- 仏手柑 Buddha-Hand-Zitrone
- 葡萄紅葉 herbstlich gefärbtes Weinlaub
- 朴の実 Frucht des Japanese magnolia (Ho-no-ki)
- 菩提子 Bodhi-Baumfrucht (symbolisch, auch Nüsse des Zelkova-Baumes)
- 正木の鬘 Euonymus (Spindelbaumranken)
- 柾の実 Früchte des Spindelbaumes
- 松茸 Matsutake-Pilz
- 檀の実 Früchte des Japanischen Spindelstrauches (Euonymus sieboldianus)
- 榲めろ Mispel oder Kaki-ähnliche Frucht (alte Bezeichnung "Urumero")
- 水木の実 Früchte des Kornelbaums (Cornus)
- 水草紅葉 herbstlich gefärbte Wasserpflanzen
- みせばや eine Fetthenne (Sedum sieboldii)
- 椋の実 Frucht des Muku-Baumes (Aphananthe aspera)
- 無患子 Seifenbaum-Frucht
- 紫式部 Liebesperlenstrauch (Callicarpa japonica)
- 木犀 Duftblüte (Osmanthus fragrans)
- 紅葉 Ahornlaub, herbstliche Färbung
- 紅葉かつ散る die Blätter färben sich und fallen zugleich
- 山梨 wilde Birne
- 破芭蕉 zerzauste Bananenstaude im Herbstwind
- 柚子 Yuzu-Zitrusfrucht
- 落花生 Erdnuss
- 辣韮の花 Blüte der Schalottenzwiebel (Lauchgewächs)
- 林檎 Apfel
- 檸檬 Zitrone
- 早生蜜柑 frühreife Mandarine
Winter
Gesamter Winter 三冬
Saison/Jahreszeit
- 冱つ gefrieren
- 鐘氷る die Glocke friert (Eisbildung)
- 凍る frieren, gefrieren
- 寒し kalt sein
- 冴ゆ klar und kalt sein
- 霜夜 frostige Nacht
- 短日 kurze Tage
- 冷たし kalt sein
- 冬 Winter
- 冬暖 Winterwärme
- 冬ざれ Winterverfall, Winterödnis
- 冬の朝 Wintermorgen
- 冬の暮 Winterabend
- 冬の夜 Winternacht
Landschaft
- 乾風 trockener Wind
- 霰 Hagel
- 鎌鼬 Windwehe (mythisches Windwesen)
- 空風 Zugluft
- 寒昴 Winter-Siebengestirn (Plejaden)
- 北颪 kalter Nordwind
- 北風 Nordwind
- 霜 Reif, Frost
- 隙間風 Zugluft (durch Ritzen)
- たま風 plötzlich aufkommender Wind
- 露凝る gefrierender Tau
- 天狼 Sirius (hellster Stern)
- 冬霞 Winterdunst
- 冬銀河 Wintermilchstraße
- 冬の雨 Winterregen
- 冬の風 Winterwind
- 冬の霧 Winternebel
- 冬の雲 Winterwolken
- 冬の空 Winterhimmel
- 冬の月 Wintermond
- 冬の虹 Winterregenbogen
- 冬の星 Winterstern
- 冬の靄 Winterdunst, Nebel
- 冬の雷 Wintergewitter
- 冬日 Wintersonne
- 冬旱 Winterdürre
- 冬北斗 Winter-Großer Wagen (Sternbild)
- 冬夕焼 winterlicher Sonnenuntergang
- 鰤起 Aufkommen der Gelbschwanzmakrele (früher Wintersturm)
- 霙 Schneeregen
- 虎落笛 kalter Wind (Pfeifen des Windes)
- 雪起し Schneesturm
- 雪催 Anzeichen für Schnee
Leben/Alltag
- 青写真 Blaupause (wörtl. "blaues Bild") – Hinweis auf kaltes Wetter durch die Farbe und Technik
- 足温め Füße wärmen (typisch für kalte Wintertage)
- 網代 Geflecht aus Bambus oder Holz – wird oft als traditionelles Schutzmaterial gegen Kälte benutzt
- 熱燗 heißer Sake (beliebtes Getränk in kalten Monaten)
- 厚司 dicker Mantel / schwere Kleidung
- 霰酒 "Arare"-Sake, Sake, der mit kleinen Hagelkörnern serviert wird (symbolisch für Winterregen oder Schnee)
- 行火 Wärmflasche oder traditionelles Heizgerät
- 鮟鱇鍋 Anglerfisch-Eintopf, ein klassisches Wintergericht
- 息白し sichtbarer Atem (in der kalten Luft) – Symbol für kalte Winterluft
- 池普請 Teichinstandsetzung / Teichbau (Winterarbeit in Gärten oder Bauernhöfen)
- 石狩鍋 Ishikari-Eintopf (Hokkaido-Fischgericht mit Lachs und Gemüse)
- 鼬罠 Wiesel-Falle
- 今川焼 Imagawa-Yaki (gefüllte Pfannkuchen, beliebter Snack im Winter)
- 藷粥 Süßkartoffelbrei / Süßkartoffelbrei-Suppe
- 兎狩 Hasenjagd
- 埋火 vergrabene Glut (in der Asche eingeklemmte Kohle zum Warmhalten)
- 枝打 Äste schneiden (Baumpflege im Winter)
- 襟巻 Schal / Halskrause
- 負真綿 "Last der Baumwolle" (eine Redewendung, oft metaphorisch für Last oder Verantwortung im Winter)
- 黄蜀葵搗く Malvenstampfen (Herstellung einer Pflanzenspezialität oder Färbung)
- 飯櫃入 Reisbehälter einfüllen (Zubereitung oder Aufbewahrung von Reis in Winterzeit)
- 温石 Wärmender Stein (zur Wärmetherapie verwendet)
- 温突 Handwärmer / Wärmflasche
- 外套 Mantel / Überwurf
- 貝焼 Muscheln grillen / gebackene Muscheln
- 懐炉 Taschenwärmer
- 牡蠣船 Austernboot (Boot zum Austernfang im Winter)
- 牡蠣剥く Austern öffnen / schälen
- 牡蠣飯 Austernreis (Reisgericht mit Austern)
- 角巻 Pelzschal / Pelzkragen
- 風切鎌 Windsichel (Werkzeug zum Schneiden von Pflanzen im Winter)
- 重ね着 Mehrlagiges Anziehen (Winterkleidungsschichtung)
- 火事 Feuer / Brand
- 火事見舞 Brandbesuch / Brandbeileid
- 粕汁 Sakekuchen-Suppe (Suppe mit Sake‑Treber, ein Wintergericht)
- 風邪 Erkältung / Grippe
- 蕪汁 Rettichsuppe
- 蕪鮓 eingelegter Rettich mit Fisch (ein Wintergericht)
- 蕪蒸 gedämpfter Rettich (oft mit Fisch oder Fleisch)
- 釜揚うどん Udon-Nudeln, frisch gekocht und in heißem Wasser serviert
- 紙衣 Papierkleidung (traditionelles leichteres Kleidungsstück)
- 紙漉 Papierschöpfen (Herstellung von Washi, traditionelles japanisches Papier)
- 紙衾 Futon aus Papier (einfaches Bettzeug aus Washi mit Füllung)
- 乾鮭 getrockneter Lachs
- 狩 Jagd
- 猟人 Jäger
- 皮羽織 Pelz‑Haori / Fell‑Überjacke
- 狐罠 Fuchsfalle
- 吸入器 Inhalator / Inhaliergerät
- 切干 getrocknetes Gemüse (z.B. Rettichstreifen)
- 茎漬 eingelegte Stängel / Blattstengel‑Pickles
- 嚔 Niesen
- 鯨汁 Walsuppe
- 葛湯 Kudzu‑Stärke‑Heiße / (traditionelles) heißes Getränk aus Kuzu
- 薬喰 heilsames Essen / Medizinessen (kräftigendes Essen)
- 熊突 wörtlich "Bärenstoß" / Bärenangriff (metaphorisch)
- 熊祭 Bärenfest / Fest zu Ehren des Bären
- 雲腸 Wolken‑Därme (Fischdärme, meist als Speise zubereitet)
- 毛糸編む Wollstricken / Wolle zu Strickarbeiten verarbeiten
- 毛皮 Pelz / Fell
- 毛衣 Wollkleid / Strickbekleidung
- 消炭 verbrauchte Kohle / Aschekohle
- 巻繊汁 Kenchin‑Suppe (Gemüsesuppe, ein Wintergericht)
- 甲羅煮 Kochen der Schale (z.B. Krabben-/Schildkrötenschale)
- 炬燵 Heiztisch / beheizter Tisch mit Decke
- 海鼠腸 Innereien der Seegurke (als Delikatesse)
- 桜鍋 Pferdefleisch-Eintopf / Kirsch(Essen)‑Topf
- 薩摩汁 Satsuma‑Suppe (Süßkartoffelgericht)
- 三平汁 Sanpei‑Suppe (Fisch‑Gemüse‑Suppe)
- 塩鰹 gesalzener Bonito / trocken gesalzene Makrelenart
- 塩鮭 gesalzener Lachs
- 塩鱈 gesalzener Kabeljau
- 塩鰤 gesalzener Gelbschwanz / gesalzenes Buri
- 猪狩 Wildschweinjagd
- 絨緞 Teppich / Teppichunterlage (im Winter zum Wärmen verwendet)
- 生姜酒 Ingwer‑Likör / Ingwerschnaps
- 生姜味噌 Ingwer‑Miso (Miso mit Ingwer)
- 生姜湯 Ingwertee / warmes Ingwerwasser
- 障子 Shoji (Schiebetür aus Papier)
- 消防車 Feuerwehrwagen
- 助炭 Hilfskohle / Zusatzkohle
- 塩汁 Salzwasser(suppe)
- 白炭 Weißkohle (hochwertige Holzkohle)
- 成吉思汗鍋 Jingisukan‑Topf (Grill-/Pfannengericht mit Lamm & Gemüse)
- 炭売 Kohleverkauf / Kohlehändler
- 炭竈 Holzkohle‑Ofen / Kohleherd
- 炭斗 Kohleschaufel / Kohlebehälter
- 炭焼 Holzkohle‑Röstung / Kohle brennen
- 咳 Husten
- 雑炊 Reissuppe (mit Brühe)
- 鋤焼 Sukiyaki (japanisches Rinderpfannengericht)
- 頭巾 Kapuzenhaube / Kopftuch
- 酢茎 eingelegte Stängel (Pickle)
- 酢海鼠 Essig‑Seegurke (eingelegte Seegurke)
- 炭 Kohle
- 炭火 Kohlefeuer / Holzkohleflamme
- 炭俵 Kohlesack / Kohleballen
- 石炭 Steinkohle
- 背蒲団 Rückendecke / Körper‑Rücken‑Ummantelung
- 芹焼 gerösteter Wasserkresse / Seriröster
- 千枚漬 Senmaizuke (eingelegter Rettich in feinen Scheiben)
- 蕎麦掻 Buchweizen‑Klöße / aus Buchweizenmehl gekochte Teigklöße
- 蕎麦湯 Kochwasser von Soba (als Suppe getrunken)
- 大根洗 Rettichwaschen / Rettichreinigung
- 鯛味噌 Miso mit Doradenfleisch / Doradenmiso
- 鯛焼 Taiyaki (fischförmiger gefüllter Kuchen)
- 鷹狩 Falkenjagd
- 鷹匠 Falkner
- 焚火 Lagerfeuer
- 竹馬 Stelzen / Bambusstelzen
- 竹瓮 Bambuskrug / Bambusgefäß
- 炭団 Holzkohleklumpen / Briketts
- 狸汁 "Tanuki-Suppe" (metaphorisch / scherzhaft)
- 狸罠 Falle für Tanuki / Marderhundfalle
- 足袋 traditionelle japanische Socken / Fußbekleidung mit geteiltem Zehenbereich
- 玉子酒 Eier‑Sake (Eierspirituose)
- 湯婆 ältere Frau im Bad / Baderfrau (veraltet)
- 暖房 Heizen / Heizung
- ちり鍋 Fischnabe (Kleinfisch‑Eintopf)
- 綱貫 Strickentfernung / Seil‑Abzug (metaphorisch)
- 手足荒る Hände und Füße erfrieren / rau werden
- 手焙 Handwärmer / wärmen mit den Händen
- 出稼ぎ Auswärts Arbeit / Pendeln zur Arbeit
- 手袋 Handschuhe
- 胴着 Trainingsanzug / Kampfkunstkleidung
- 凍死 Erfrierung / Erfrierungstod
- 冬耕 Winterfeldarbeit / Arbeiten auf dem Feld im Winter
- 泥鰌掘る Schlamm‑Aal fangen / Lochels graben
- 菜洗ふ Gemüse waschen
- 納豆 fermentierte Sojabohnen
- 納豆汁 Nattō‑Suppe / misoartige Suppe mit Nattō
- 鍋焼 im Topf gebraten / Nabe-Gericht
- 縄飛 Seilspringen / Springseil
- 煮凝 Gelatine aus gekochtem Fleisch / abgekühltes Geliertes
- 二重廻し doppelte Umschlingung / doppelte Wendung
- 人参採る Karotten ernten
- 葱鮪 Thunfisch mit Lauch / Lauch‑Maguro (Spießgericht)
- 寝酒 Bettsake / ein Schlückchen Alkohol vor dem Schlafengehen
- 根木打 Wurzelholzarbeit / Holzverarbeitung am Wurzelholz
- 根深汁 Lauch‑(Miso‑)Suppe (aus "nebu‑/neg(i)" = Lauch)
- 屏風 Paravent / Raumteiler
- 火桶 Feuerkorb / Wärmebehälter
- 氷魚の使 Diener des Eisfischs (symbolischer Ausdruck)
- 膝掛 Schoßdecke / Überwurf für die Knie
- 日向ぼこ Sonnenbad / in der Sonne dösen
- 火の番 Feuerwache / Hüter des Feuers
- 火鉢 traditionelle Kohlewanne / Heizschale
- 被布 ärmelloses Überkleid (für Kinder oder bei formeller Kleidung)
- 火吹竹 Luftblasender Bambus (zum Anfachen des Feuers)
- 鰭酒 Sake mit gegrillter Fischflosse (Trinkweise)
- 蒸飯 gedämpfter Reis
- 河豚汁 Fugu‑Suppe
- 河豚鍋 Fugu‑Eintopf
- 柴漬 Gemüse in Salz & roten Blättern eingelegt (Pickles‑Art)
- 襖 Schiebewand / Raumteiler aus Papier
- 衾 Bettdecke / Quilt
- 懐手 Hände in die Kleidung gesteckt (zum Wärmen)
- 冬扇 Winterfächer (evtl. dekorativ oder symbolisch)
- 冬着 Winterkleidung
- 冬籠 Winterversteck / sich ins Haus zurückziehen im Winter
- 冬座敷 Winterzimmer (heizbarer Raum)
- 冬シャツ Winterhemd / langärmeliges Hemd für den Winter
- 冬杣 Winterholzschlag / Holzfällarbeiten im Winter
- 冬の灯 Winterlicht / Laterne im Winter
- 冬羽織 Winter‑Haori (Jäckchen zur Kimono‑Überbekleidung)
- 冬服 Winterkleidung allgemein
- 冬帽 Winterhut / warme Kopfbedeckung
- 冬館 Winterhaus / Behausung im Winter
- 風呂吹 gedünstetes Gemüse im Ofen / im Topf, oft mit Würzpaste
- 頬被 Stirnbedeckung / Tuch, das Wangen schützt
- 捕鯨 Walfang
- 干菜汁 Suppe aus getrocknetem Gemüse
- 干菜湯 Brühe mit getrocknetem Gemüse
- 榾 Brennholz / Holzscheit
- 牡丹鍋 Eintopf mit Wildschwein ("Botan‑Nabe")
- 松葉酒 Kiefern‑Nadelwein / Likör aus Kiefernnadeln
- 水洟 laufende Nasensekretion / Nasenschleim
- 味噌搗 Miso‑Stampfen / Herstellung von Miso durch Stampfen
- 三椏蒸す den Dpapierbaum (Mitsumata) dämpfen / dampfender Mitsumata
- 耳袋 Ohrenbeutel / Ohrenwärmer
- 蒸鮓 gedämpfter Sushi
- 蒸饅頭 gedämpfter Manjū (Süßigkeit)
- 毛布 Decke / Wolldecke
- 紅葉鍋 Herbstlaub‑(Farb) Eintopf / Laubeintopf
- 股引 warme Unterkleidung / lange Unterhose
- 焼薯 gebackene Süßkartoffel / gebackene Kartoffel
- 焼鳥 gegrilltes Hähnchen / Grillspieß
- 闇汁 dunkle Suppe / nächtliche Brühe
- 湯豆腐 heiß gekochter Tofu
- 雪合羽 Schnee‑Regenjacke / Schneemantel
- 雪沓 Schneeschuh / Schneestiefel
- 雪下駄 Schneegestelle / Schneegebundene Geta
- 雪帽子 Schneemütze / Schneehaube
- 湯気立 aufsteigender Dampf
- 湯ざめ Auskühlung nach dem Bad
- 夜着 Hausmantel / Nachtgewand
- 夜興引 nächtliches Zugieren / nächtliches Anziehen
- 寄鍋 gemischter Eintopf / Gemeinschaftsnabe
- 夜鷹蕎麦 Nachtfalken‑Soba / nächtliche Soba‑Gasse (Nachtstands‑Soba)
- 夜咄 nächtliche Unterhaltung / Nachtgespräch
- 煉炭 Briketkohle / Kohle zum Heizen
- 炉 Herd / Feuerstelle / Ofen
- 綿 Baumwolle / Watte
- 綿入 wattiert / gefüttert
- 綿帽子 Baumwollmütze / Wattemütze
- 藁仕事 Stroharbeit / Heuarbeit
Tiere/Lebewesen
- 甘鯛 "süßer" Dorsch / eine hochwertige weiße Meeresfischart
- 鮟鱇 Seeteufel (Meeresfisch)
- 鼬 Hermelin / Wiesel
- 凍鶴 gefrorener Kranich / in Eis erstarrter Kranich
- 金糸魚 Goldfisch (wörtlich: Fisch mit goldenen Fäden)
- 海豚 Delphin / Schweinswal
- 浮寝鳥 Wasser-/Schlafvogel (wörtlich "schwimmender / ruhender Vogel")
- 兎 Hase / Kaninchen
- 海雀 Meeresammer / Seemeise
- 狼 Wolf
- 鴛鴦 Tauchente / Mandarinente
- 鳰 Lappentaucher / Haubentaucher
- 牡蠣 Auster
- 杜父魚 Bachschmerle (Sculpin‑Art)
- 旗魚 Schwertfisch / Flaggenfisch
- 方頭魚 Plattkopf-Fisch / "flacher Kopf-Fisch"
- 竈猫 Ofenkatze (Katze, die sich an den Ofen schmiegt)
- 鴨 Ente
- 羚羊 Gemse / Rehantilope
- 寒苦鳥 "Kälte‑Leidensvogel" (sagenhafter Vogel, der über Frost klagt)
- 寒鰡 Winter‑Bora (Fischart, vermutlich)
- 狐 Fuchs
- 金目鯛 Goldaugen-Dorade
- 鯨 Wal
- 熊 Bär
- 氷下魚 Eisfisch (Niederhof‑Fisch)
- 笹鳴 Raschelgesang des Bambus / Flüstern in Bambus
- ざざ虫 "Zaza‑Insekt" (eine Wasserinsektenart)
- 鮫 Hai
- 助宗鱈 Alaska-Pollock (Fisch)
- 鷹 Falke / Adlerart
- 田鳧 Teichente / Wasserfogel (sumpfig)
- 狸 Marderhund / Tanuki
- だぼ鱚 grobe Seezunge (Fischart)
- 鱈 Kabeljau
- 鱈場蟹 Königskrabbe (Tarabagani)
- 千鳥 Seeschwalbe / Strandläufer
- 鶴 Kranich
- 貂 Steinmarder / Wieselart
- 通し鮎 durchwandernder Süßwasser‑Aal / wandernder Ayu
- 冬眠 Winterschlaf
- 鍋破 zerbrochener Topf (metaphorisch: Winter, der alles zerreißt)
- 海鼠 Seegurke / Seeigel (Meeresspeise)
- 麕 Hirsch (wildes Tier)
- 鰰 Hatahata (Fischart)
- 隼 Falke / Turmfalke
- 氷魚 Eisfisch / jungfischer Fisch
- 鮃 Flunder / Plattfisch
- 河豚 Kugelfisch
- 梟 Eule
- 舞鯛 Danzender (edler) Goldbrassen
- 冬鴎 Wintermöwe
- 冬鷺 Winterreiher
- 冬の虻 Winter-Taban (Fliege)
- 冬の鶯 Winter‑Grünling
- 冬の蚊 Wintermücke
- 冬の雁 Wintergans
- 冬の鹿 Winterhirsch
- 冬の蝶 Winter-Schmetterling
- 冬の鳥 Wintervogel
- 冬の蚤 Winterfloh
- 冬の蠅 Winterfliege
- 冬の蜂 Winterbiene / Winterwespe
- 冬の虫 Winterinsekt
- 冬の鵙 Baumstelze / Winter‑Würger
- 冬雲雀 Winterlerche
- 鰤 Gelbschwanz (Winterfisch)
- 鮪 Thunfisch
- 水鳥 Wasservogel
- 鷦鷯 Zaunkönig (Singvogel)
- 木菟 Waldohreule
- 都鳥 Stadtvogel / Zugvogel
- 眼抜 Brillenschnecke (Fischart)
- 鷲 Adler
Pflanzen/Gewächse
- 青木の実 Früchte des Aoki (Japanische Goldbeere / Euonymus japonicus)
- 榎茸 Enoki‑Pilz
- 晩三吉 Banmikichi (eine Zitrussorte)
- 落葉 herabfallende Blätter / Laubfall
- 蕪 Rübe / Steckrübe
- 枯葦 vertrocknetes Schilf / abgestorbene Schilfhalme
- 枯茨 vertrocknete Wildrose / dornenloser Dornenstrauch im Verfall
- 枯木 abgestorbener Baum / Kahle Baumgestalt
- 枯菊 vertrocknete Chrysantheme
- 枯草 braunes / vertrocknetes Gras
- 枯桑 abgestorbener Maulbeerbaum
- 枯忍 vertrocknende Schachtelhalm‑Art (Shinobu im Verfall)
- 枯歯朶 vertrockneter Astzweig / dürres Geäst
- 枯芝 vertrockneter Rasen / verwelkter Rasenteppich
- 枯芒 verwelktes Pampasgras / vertrocknete Gräser
- 枯蔦 vertrocknete Efeuranken
- 枯蔓 vertrocknende Ranken / welkes Rankengewächs
- 枯葉 abgestorbenes Blatt / Herbstlaub
- 枯萩 vertrockneter Hagi (Buschklee / Herbst‑Klee)
- 枯芭蕉 verwelktes Bananengewächs / vertrocknete Bananenblattpflanze
- 枯蓮 vertrocknete Lotusblüte / verwelkter Lotus
- 枯芙蓉 verwelkte Hibiskusblüte / vertrocknete Gartenhibiskus
- 枯真菰 vertrockneter Makomo (eine Süßgrasart)
- 枯葎 vertrocknende Kletterpflanzen / verwelkter Bewuchs
- 枯柳 verwelkter Weidenbaum / kahler Weidezweig
- 枯山吹 vertrocknete "Yamabuki" (Kerria japonica)
- 寒菊 winterliche Chrysantheme / Kälte‑Chrysantheme
- 寒忍 kaltverhärteter Schachtelhalm / "Winter‑Shinobu"
- 寒菅 kaltes Seggegras / winterliche Segge
- 寒芒 winterliches Pampasgras / kaltes Schilfgras
- 寒芹 winterlicher Sellerie (Wilde Petersilie im Winter)
- 寒牡丹 Winter‑Pfingstrose / Kalt‑Pionie
- 木守 Frucht, die am Baum verbleibt / Baumschutz‑Frucht
- 朽葉 verrottetes / faulendes Blatt
- 木の葉 Baumblätter / Laub
- 霜枯 Froststerben / durch Frost vertrocknetes Pflanzengewebe
- セロリ Sellerie
- 千両 Tausendschatz (immergrüner Strauch mit roten Beeren; Neujahrsmotiv)
- 大根 Rettich
- 滑子 Nadelstiel‑(Wald‑)Pilz ("Nameko")
- 南天の実 Früchte des Nandina (Himmelsbambus)
- 人参 Karotte
- 葱 Lauch / Schalotte
- 鼠黐の実 Früchte des "Nezumimochi" (eine Pflanzenart, wörtlich "Maus‑Klebegewächs")
- 白菜 Chinakohl / Weißkohl
- 裸木 unbelaubter Baum / kahler Baum
- 冬苺 Wintererdbeere
- 冬柏 Winterkastanie (oder wörtlich "Winter‑Kashiwa")
- 冬枯 Winterdürre / Vertrocknung im Winter
- 冬木 Winterbaum (Baum im Winterzustand)
- 冬木の桜 Winter‑Kirschblüte (Kirschbaum im Winter)
- 冬木立 winterlicher Baumstand / kahler Waldstand
- 冬珊瑚 Winterkoralle
- 冬山椒 Winterpfeffer (japanischer Bergpfeffer im Winter)
- 冬薔薇 Winterrose
- 冬蔦 winterliche Efeuranke / Winterranke
- 冬菜 Wintergemüse
- 冬の草 Wintergras / Winterkraut
- 冬芽 Winterknospe
- 冬林檎 Winterapfel
- 冬蕨 Winterfarn
- 椪柑 Bōkan (eine Zitrusfrucht)
- 松藻 Meeresalge "Matsumo"
- 万両 Zehntausendschatz (immergrüner Strauch mit roten Beeren)
- 蜜柑 Mandarine / Satsuma
- 深山樒 Bergmyrthe (Shikimi)
- 室咲 Murozaki (Winterblume in Innenräumen)
- 藪柑子 Yabukōji (Nadelbeerstrauch, auch "Heckenperle")
- 龍の玉 Drachenperle
- 侘助 Wabisuke (Camellia)-Winterblüte
- 冬桜 Winterkirschblüte
Winteranfang 初冬
初冬 bedeutet "Anfang des Winters" oder "früher Winter". Es bezeichnet die
erste Phase des Winters, die ungefähr vom 7. November bis kurz vor den 7. Dezember dauert. Im
traditionellen japanischen Kalender ist dies die Zeit, wenn es langsam kälter wird, die Blätter
gefallen sind und die Natur sich zunehmend auf den Winter vorbereitet, ohne dass es bereits sehr
kalt oder schneereich ist.
Saison/Jahreszeit
- 神無月 Monat ohne Götter (Oktober)
- 小春 milder Spätherbsttag, "kleiner Frühling"
- 小雪 leichter Schneefall
- 冬浅し noch nicht tiefer Winter
- 冬めく winterlich werden
- 水始めて氷る Wasser beginnt zu gefrieren
- 立冬 Beginn des Winters (24. Solarperiode)
- 冬の日 Wintertag
Himmel
- 神渡し Götterübergang (Eisbruch auf dem See)
- 凩 kalter Herbstwind
- 時雨 Herbstregen, Regenschauer im Spätherbst
- 初時雨 erster Herbstregen
- 初霜 erster Frost
- 初冬 Beginn des Winters
- 初雪 erster Schnee
- 冬凪 Winterstille, windstiller Wintertag
- 星の入東風 Sternenwinde im Osten
Landschaft
Leben/Alltag
- 浅漬 leicht eingelegtes Gemüse
- 亥の子 Fest des Wildschweins (Herbstfest)
- 射場始 Beginn des Bogenschießens
- 馬下げる Pferde zurückführen
- 案山子揚 Vogelscheuchen aufstellen
- 風除 Windschutz
- 蕪引 Rübenziehen
- 蕪菁干す Rüben trocknen
- 刈上餅 frisch geschälter Reiskuchen
- 雁木 Gangway, Gangplanke (Schnee- oder Regenschutz)
- 北窓塞ぐ Nordfenster abdecken
- 口切 Öffnen der ersten Teetüten des Jahres
- 車蔵ふ Wagen abdecken
- 楮蒸す Kozo-Papierdampf (Papierschöpfen)
- 木の葉髪 Laub im Haar
- 蒟蒻掘る Konjakwurzel graben
- 敷松葉 Auslegen von Kiefernnadeln (als Unterlage)
- 霜除 Frostschutz
- 棕櫚剥ぐ Palmenfasern schälen
- 生姜掘る Ingwer ernten
- 蕎麦刈 Buchweizenernte
- 大根引 Rettich ziehen
- 大根干す Rettich trocknen
- 沢庵漬 eingelegter Rettich (Takuan)
- 塗炉縁 lackierter Ofenrand
- 蓮根掘る Lotuswurzel graben
- 初猟 erste Jagd
- 冬構 Wintervorbereitungen
- 冬の更衣 Winterkleiderwechsel
- 干菜吊る getrocknetes Gemüse aufhängen
- 麦蒔 Getreidesaat
- 目貼 Abdichten von Fenstern (Augen abdichten)
- 炉炭を進る Ofenkohle nachlegen
- 炉開 Eröffnung des Kamins
Tiere/Lebewesen
- 落鱸 gefallener Wolfsbarsch
- 熊穴に入る in die Bärenhöhle gehen (Winterruhe halten)
- 柳葉魚 Schlammschleicher (Fisch)
- 蟷螂枯る Gottesanbeterin stirbt ab
- 初鱈 erster Kabeljau des Jahres
- 冬の蝗 Winter-Heuschrecke
- 綿虫 Baumwollwurm
Pflanzen/Gewächse
- 銀杏落葉 Ginkgoblätter, die fallen
- 帰り花 Spätblühende Blume im Herbst
- 柿落葉 Fallende Kaki-Blätter
- 寒葵 Wintermalve
- 寒竹の子 Winter-Bambussprosse
- 寒蘭 Winterorchidee
- 山茶花 Berg- oder Kamelienblüte
- 茶の花 Teeblüte
- 石蕗の花 Blüte der Scheinblume
- 柊の花 Stechpalmenblüte
- 枇杷の花 Loquatblüte
- 冬葵 Wintermalve
- 冬紅葉 Winterliche Herbstfärbung
- 朴落葉 Fallende Blätter des Hō-Baums
- 麦の芽 Getreidekeimlinge
- 紅葉散る Fallendes Herbstlaub
- 八手の花 Blüte des Fächerpalmenstrauchs
Wintermitte 仲冬
仲冬 bedeutet "Mitte des Winters" oder "Wintermitte" und bezeichnet die
mittlere Phase des Winters. Es entspricht dem 11. Monat des traditionellen japanischen Mondkalenders,
was heute ungefähr dem Zeitraum von Anfang Dezember bis Anfang Januar entspricht, genauer etwa vom
7. Dezember bis zum 4. Januar. Es ist die Zeit, in der der Winter voll ausgeprägt ist, mit oft kaltem
und schneereichem Wetter, und markiert somit den "Herzpunkt" des Winters.
Saison/Jahreszeit
- 一陽の嘉節 Gutes Fest des ersten Yang (symbolisiert den Beginn des Lichts nach der Wintersonnenwende)
- 霜月 November (wörtlich: Monat des Frostes)
- 十二月 Dezember
- 朔旦冬至 Wintersonnenwende am Neumond (ein besonderes, seltenes astronomisches Ereignis)
- 大雪 Großes Schneefall-Fest (ca. 7. Dezember, einer der 24 Sekki im japanischen Kalender)
- 仲冬 Mitte des Winters
- 冬至 Wintersonnenwende
- 宮線を添ふ Das Hinzufügen von heiligen Schnüren (shimenawa) am Schrein (eine Neujahrsritualhandlung)
Himmel
- 御講凪 Ruhiges Wetter zur Zeit buddhistischer Versammlungen
- 冬日和 Schönes Winterwetter
Leben/Alltag
- 藺植う Pflanzung von Binsen (für Tatami-Matten)
- えり簀編む Flechten von Fangwehren aus Schilf (für Fischreusen)
- 帯解 Zeremonie zum ersten Tragen des Gürtels (für Kinder)
- 顔見世 Schauspieler-Vorstellung zur Saisoneröffnung im Kabuki-Theater
- 甘蔗刈 Zuckerrohrernte
- 社会鍋 Spendenkessel der Heilsarmee (in der Winterzeit)
- 除雪車 Schneepflug
- 冬至粥 Reissuppe zur Wintersonnenwende
- 流黐 Klebreis-Leim für Vogeljagd (wird auf Äste aufgetragen)
- 年貢納 Abgabe der Reissteuer (traditionell zum Jahresende)
- 墓囲ふ Gräber winterfest machen
- 羽子板市 Battledore-Markt (Markt für Neujahrs-Schläger mit Bildern)
- 冬休 Winterferien
- 鰤網 Fangnetz für Gelbschwanz (Buri)
- 藪巻 Schilfrohrumwicklung von Bäumen (als Winterschutz gegen Insekten)
- 雪囲 Schneeschutz für Pflanzen und Häuser
- 雪下し Schneeräumen vom Dach
- 柚子湯 Yuzu-Bad zur Wintersonnenwende
Tiere/Lebewesen
- 落鱚 Spätherbstliche/überwinternde Sillago (eine Fischart, im Winter gefangen)
- 霜月鰈 November-Butt (Flunder im elften Mondmonat, zur besten Saison)
- 初鰤 Erster Gelbschwanz des Winters (Jahreszeit für den ersten Buri-Fang)
Pflanzen/Gewächse
- 甘蔗の花 Zuckerrohrblüte
- 蝦蛄葉仙人掌 Weihnachtskaktus
- 冬至梅 Wintersonnenwende-Pflaume (Pflaumenblüte zur Zeit der Wintersonnenwende)
Spätwinter 晩冬
晩冬 bedeutet "Spätwinter" oder "Ende des Winters" und bezeichnet die
letzte Phase des Winters in Japan. Es beschreibt die Zeit am Winterende, die ungefähr von Anfang
Januar bis kurz vor den Frühlingsbeginn (Anfang Februar) dauert. Es ist die kälteste und zugleich
letzte Phase des Winters nach der traditionellen japanischen Zeitrechnung, in der man den nahenden
Frühling erwartet. Diese Zeit entspricht etwa dem alten 12. Monat des Mondkalenders.
Saison/Jahreszeit
- 一月 Januar
- 寒土用 Winter-Doyō (die letzten 18 Tage vor Frühlingsbeginn – traditionelle Übergangszeit)
- 寒の入 Beginn der kältesten Jahreszeit (Eintritt der "Kan"-Periode)
- 寒の内 Die Periode der strengsten Kälte (vom kleinen bis zum großen Kältepunkt)
- 寒波 Kältewelle
- 厳寒 Strenge Kälte
- 三寒四温 Drei kalte, vier milde Tage (Wettermuster im späten Winter/frühen Frühling)
- しばれる Stark frieren (besonders gebräuchlich in Nordjapan)
- 小寒 "Kleine Kälte" – 5. der 24 Jahreszeitenpunkte (Anfang Januar)
- 節季 Saisonzeit (einer der 24 traditionellen Sonnenjahresabschnitte)
- 節分 "Jahreszeitenwechsel" – Tag vor Frühlingsbeginn, bekannt für Bohnenstreu-Ritual
- 大寒 "Große Kälte" – 6. Jahreszeitenpunkt, tiefster Winter (ca. 20. Januar)
- 大呂 Sehr gute Fangzeit (oder Neujahrsglückszeichen für reiche Ausbeute)
- 年内立春 Vorzeitiger Frühlingsbeginn innerhalb des alten Jahres (z.B. bei altem Kalender)
- 春近し Der Frühling naht
- 春隣 Der Frühling ist in unmittelbarer Nähe
- 春待つ Auf den Frühling warten
- 晩冬 Spätwinter
- 日脚伸ぶ Die Tage werden länger
- 冬尽く Das Ende des Winters
- 冬深し Tiefer Winter
Himmel
- 雨氷 Eisregen (Regen, der gefriert und Oberflächen vereist)
- 風花 Windschnee (leichte, tanzende Schneeflocken bei Sonnenschein)
- 寒月 Wintermond (klarer, kalter Mond in der Winterzeit)
- 寒の雨 Regen in der kältesten Winterzeit
- 寒晴 Klare Wintersonne (kalte, aber sonnige Witterung)
- しまき Schneefall mit starkem Wind
- 樹氷 Baumreif (vereiste und verschneite Bäume, z.B. "Eismonster" in Zao)
- 節東風 Ostwind zur Zeit des Frühlingsbeginns (Risshun)
- ダイヤモンドダスト Diamantstaub (schwebende Eiskristalle bei extremer Kälte)
- 吹雪 Schneesturm
- 冬三日月 Winter-Mondsichel
- 霧氷 Raufrost (durch Nebel entstandenes Eis an Oberflächen)
- 雪 Schnee
- 雪時雨 Schneeschauer (wechselhafter kurzer Schneefall)
- 雪女郎 Schneefrau (mythologisches Winterwesen)
- 雪晴 Sonnenschein nach Schneefall
- 八日吹 Starker Winterwind am 8. Tag des ersten Mondmonats
Landschaft
- 凍滝 Gefrorener Wasserfall
- 御神渡 "Götterübertritt" – Eisspaltenmuster auf zugefrorenem See (v.a. Suwa-See, als göttliches Zeichen verehrt)
- 寒の水 Wasser des strengen Winters (als besonders rein und heilkräftig angesehen)
- 氷 Eis
- 氷橋 Eisbrücke (gefrorene Wasserfläche als Übergang)
- 氷柱 Eiszapfen
- 波の花 Gischtblumen (schaumige Salzkrusten an Winterküsten)
- 氷海 Eismeer
- 氷湖 Eissee (zugefrorener See)
Leben/Alltag
- 皸 Aufgesprungene Haut (durch Kälte, v.a. an Händen oder Füßen)
- 霰餅 Geröstete Mochi-Stückchen (ähnlich wie Puffreis, winterlicher Snack)
- 大原雑魚寝 Gruppenschlaf in einem Raum (Tradition der Mönche im Tempel von Ōhara im Winter)
- 乙子の朔日 Erster Tag des neuen Jahres für Frauen (traditioneller Frauentag um Neujahr)
- 悴む Vor Kälte steif werden (Hände, Füße, Gelenke etc.)
- 粥施行 Reisbreiverteilung (rituelles Speisenopfer im Winter)
- 寒灸 Moxibustion im Winter
- 寒稽古 Wintertraining (besonders im Kampfsport)
- 寒肥 Winterdünger
- 寒声 Winterstimme (heiser oder klirrend wirkende Stimme)
- 寒復習 Winterliches Wiederholen des Lernstoffs
- 寒晒 Winternässen / Bleichen im kalten Wasser (z.B. für Stoffe oder Stärke)
- 寒施行 Mildtätigkeit im Winter (z.B. Spenden, Essensverteilungen)
- 寒卵 Winterei (Ei, das im Winter gelegt wurde – gilt als nahrhaft)
- 寒厨 Winterküche (kalte Vorratskammer oder Küchenarbeit im Winter)
- 寒中水泳 Winterschwimmen
- 寒造 Winterbrauen (z.B. von Sake)
- 寒搗 Mochi-Schlagen im Winter
- 寒釣 Winterfischen
- 寒天製す Agar-Agar herstellen (bei Frost getrocknetes Geliermittel)
- 寒乗 Winterfahrt (Reisen bei Kälte)
- 寒糊 Winterlicher Leim / Stärkemittel (oft durch kaltes Wetter besonders fest)
- 寒弾 Übungsschüsse im Winter (bes. mit Gewehr / Bogen)
- 寒紅 Winterlippenrot (besonders in der kalten Jahreszeit verwendet)
- 寒見舞 Wintergruß / Krankenbesuch im Winter
- 寒餅 Wintermochi (Reiskuchen zur kalten Jahreszeit)
- 葛晒し Kuzu-Wurzel bleichen (Herstellung von Kuzu-Stärke im Winter)
- 氷餅作る Gefrorene Mochi herstellen
- 事納 Abschluss der Winterarbeiten / rituelle Beendigung
- 蒟蒻氷らす Konnyaku (Teufelszunge) gefrieren lassen (Konservierungsmethode)
- 採氷 Eisschneiden / Eisernte
- 砕氷船 Eisbrecher (Schiff)
- 凍豆腐造る Gefrorenen Tofu herstellen
- 霜焼 Frostbeule
- 新海苔 Neue Nori-Ernte (getrockneter Seetang)
- すが漏り Schmelzwasser tropft durchs Dach
- 相撲寒取 Winterliches Sumo-Ringen
- 雪上車 Schneemobil / Kettenfahrzeug für Schnee
- 橇 Schlitten
- 探梅 Auf der Suche nach Pflaumenblüten
- 追儺 Dämonenvertreibung (Ritual zur Jahreswende)
- 凍傷 Erfrierung
- 春支度 Vorbereitung auf den Frühling
- 柊挿す Stechpalme einstecken (zum Schutz vor Dämonen)
- 避寒 Kälteflucht / Überwintern an warmem Ort
- 胼 Schwiele
- 蒲団 Futon / Bettdecke
- 吹雪倒れ Vom Schneesturm zu Boden geworfen
- 豆撒 Bohnenstreuen (Setsubun-Ritual)
- 丸太曳 Holzstämme schleppen
- 水餅 Wasserreiskuchen (in Wasser eingelegter Mochi)
- 鬼餅 Dämonenkuchen (für Setsubun)
- 厄払 Unglücksabwehr / Exorzismus
- 八目鰻取る Achtaugen-Aale fangen
- 雪遊 Schneespiel
- 雪兎 Schneehase (aus Schnee geformt)
- 雪掻 Schneeschaufeln
- 雪棹 Schneemessstab
- 雪達磨 Schneemann
- 雪吊 Schneeschutzseile (für Bäume)
- 雪踏 Schneetreten / im Schnee gehen
- 雪見 Schneebetrachtung
- 雪見舞 Besuch oder Gruß bei Schnee
- 雪眼 Schneeauge (schmerzende Augen durch Schneelicht)
- 雪眼鏡 Schneebrille
- 雪焼 Sonnenbrand vom Schnee
Tiere/Lebewesen
- 凍蝶 Gefrorener Schmetterling
- 潤目鰯 Glänzende Sardine
- 寒烏賊 Winter-Kalmar
- 寒鴉 Winterkrähe
- 寒鯉 Winterkarpfen
- 寒蜆 Winter-Miesmuschel
- 寒雀 Wintersperling
- 寒鯛 Winter-Meerbrasse
- 寒鮠 Winter-Schleie
- 寒鮒 Winter-Karausche
- 白鳥 Schwan
- むつ Mutsu (Fischart)
- 八目鰻 Achtäugige Aale
Pflanzen/Gewächse
- 寒独活 Winterliche Engelwurz
- 寒木瓜 Winterquitte
- 水仙 Narzisse
- 早梅 Frühblühende Pflaume
- 花野菜 Blühendes Gemüse
- 葉牡丹 Zierkohl
- 冬菫 Wintersauerklee
- 冬椿 Winter-Kamelie
- 冬の梅 Winterpflaume
- 冬萌 Winterliches Austreiben / Keimen
- 雪折 Schneebruch (Schnee bricht Äste)
- 臘梅 Chinesische Wintersweet (Wintersweet-Blüte)
Saisonale Worte zum Jahresende und zum neuen Jahr
暮の季語 Saisonale Worte zum Jahresende
Saison/Jahreszeit
- 大晦日 Silvester / letzter Tag des Jahres
- 数へ日 letzte Tage des Jahres (wörtlich "zählende Tage")
- 小晦日 vorletzter Tag des Monats / kleiner Silvestertag
- 師走 Dezember (alter Monatsname, "Monat, in dem die Lehrer/Läufer eilen")
- 年惜しむ das Jahr bedauern / Abschied vom alten Jahr nehmen
- 年の内 innerhalb des Jahres / Jahresende
- 年の暮 Jahresende / Jahresausklang
- 年の夜 Silvesternacht
- 行く年 scheidendes Jahr
Himmel
- 名残の空 der Nachklang des Himmels / der Himmel nach dem Abschied
Leben/Alltag
- 岡見 Hügelblick / Ausblick auf Hügel
- 斧仕舞 das Beiseitelegen der Axt (Ende der Holzeinschlagsaison)
- 掛乞 das Bitten um Leihgaben (traditionelles Neujahrsritual)
- 飾売 Verkauf von Dekorationen
- 賀状書く Neujahrsgrußkarten schreiben
- 門松立つ Aufstellen der Kiefern-Dekoration am Eingang
- 衣配 Verteilung von Kleidung (Neujahrstradition)
- 御用納 Jahresende der amtlichen Arbeiten / Abschluss der Geschäfte
- 暦売 Verkauf von Kalendern
- 才蔵市 Saizō-Markt (traditioneller Markt zum Jahresende)
- 歯朶刈 Schneiden von Zweigen (für Neujahrsdekoration)
- 終相場 letzter Handel / Schlussverkauf vor Jahresende
- 注連飾る Schmücken mit Shimenawa (Reisstroh-Seil Dekoration)
- 注連作 Anfertigung von Shimenawa (Reisstroh-Seil)
- 正月事始 Beginn der Vorbereitungen für das Neujahrsfest
- 煤籠 Kohlekorb / Korb zum Sammeln von Ruß
- 煤払 Hausreinigung / Entfernen von Ruß und Schmutz
- 煤湯 heißes Wasser zum Reinigen nach dem Rußfegen
- 歳暮 Jahresendgeschenke / Jahresendzeit
- 歳暮売出 Jahresendverkauf
- 節季候 Jahreszeitenwechsel / klimatische Veränderungen
- 節料物 saisonale Lebensmittel / Festtagsessen
- 畳替 Austausch der Tatami-Matten
- 千葉笑 "Tausend-Blätter-Lachen" (traditioneller Brauch oder festliches Lachen)
- 年木樵 Jahresend-Holzfäller
- 年越 Jahreswechsel / Silvester
- 年取 Jahresalter / älter werden im neuen Jahr
- 年の市 Jahresendmarkt
- 年の火 Feuer zum Jahreswechsel / Silvesterfeuer
- 年の宿 Unterkunft für den Jahreswechsel
- 年の湯 Neujahrsbad
- 年守る das Jahr bewahren / Jahreswechsel begehen
- 年用意 Jahresvorbereitungen
- 年忘 Jahresvergessen / Jahresabschiedsfest
- 日記買ふ Tagebuch kaufen
- 年賀状 Neujahrsgrußkarte
- 年末賞与 Jahresendbonus
- 年末闘争 Jahresendkampf / Streik
- 掃納 Reinigen und Einlagern
- 柱餅 Säulen-Reiskuchen (Neujahrsdekoration)
- 春着縫う Frühjahrsbekleidung nähen
- 古暦 alter Kalender
- 古日記 altes Tagebuch
- 松迎え Empfang der Kiefernzweige (Neujahrsbrauch)
- 晦日蕎麦 Silvester-Soba (Nudeln am letzten Tag des Jahres)
- 餅 Reiskuchen
- 餅配 Verteilung von Reiskuchen
- 餅搗 Reiskuchenstampfen
- 餅の札 Reiskuchen-Siegel / Reiskuchenetikett
- 餅筵 Matte für Reiskuchen
- 世継榾 Nachfolger-Holz / Holz für Jahreswechsel
- 臘日 letzter Tag des alten Jahres
新年の季語 Saisonale Neujahrsworte
Saison/Jahreszeit
- 五日 der 5. Tag des Monats (besonders im Januar)
- 女正月 "Frauen-Neujahr" (am 15. Januar gefeiert, ein ruhiger Tag für Frauen)
- 元日 Neujahrstag (1. Januar)
- 小正月 kleines Neujahr (15. Januar, traditionelles Fest)
- 旧年 altes Jahr / vergangenes Jahr
- 去年 letztes Jahr
- 去年今年 letztes und dieses Jahr
- 今年 dieses Jahr
- 小年 kleines neues Jahr (ein Festtag im Dezember als Vorbereitung auf das neue Jahr)
- 三が日 die ersten drei Tage des neuen Jahres (1.–3. Januar)
- 正月 Neujahr / Neujahrsfest
- 人日 "Tag der Menschen" (7. Januar, traditioneller Festtag)
- 新年 neues Jahr
- 七日 der 7. Tag des Monats (besonders Januar)
- 七日正月 Neujahrsfest am 7. Januar
- 二十日正月 Neujahrsfest am 20. Januar
- 初春 Frühlingserwartung / früher Frühling
- 初三十日 erster letzter Tag des Monats / Jahresende
- 春永 langanhaltender Frühling / ewiger Frühling
- 二日 der 2. Tag des Monats (besonders Januar)
- 仏正月 buddhistisches Neujahr
- 松過 Ende der Neujahrszeit, wenn die Kiefern-Dekorationen entfernt werden
- 松の内 Neujahrszeit bis zum Ende der Kieferndekoration (in der Regel 7. Januar)
- 三日 der 3. Tag des Monats (besonders Januar)
- 六日 der 6. Tag des Monats (besonders Januar)
- 睦月 Januar (alter Name des Monats)
- 宵の年 Silvesterabend
- 四日 der 4. Tag des Monats (besonders Januar)
Himmel
- 御降 segensreicher Neujahrsregen (göttlich empfundener erster Regen des Jahres)
- 淑気 edle Neujahrsluft / reine, feierliche Atmosphäre zu Jahresbeginn
- 儺追風 Dämonen vertreibender Wind (im Neujahrsbrauch gegen Unheil gerichtet)
- 初茜 erstes Morgenrot des Jahres
- 初明り erstes Licht des Jahres
- 初霞 erster Frühlingsdunst / erste Dunstschwaden des neuen Jahres
- 初東風 erster Ostwind des Jahres (Frühlingsvorbote)
- 初東雲 erste Morgenröte / Morgendämmerung des neuen Jahres
- 初松籟 erstes Kiefernrauschen des Jahres (poetischer Klang des Windes in den Kiefern)
- 初空 erster Himmel des Jahres
- 初凪 erste Windstille des Jahres (auf See oder in poetischer Übertragung)
- 初晴 erstes heiteres Wetter des Jahres / erster klarer Tag
- 初日 erste Sonne / Sonnenaufgang des Neujahrstages
- 初星 erster Stern des Jahres
- 春の初風 erster Frühlingswind
Landschaft
- 初景色 erste Landschaft des Jahres / Neujahrslandschaft
- 初筑波 erster Blick auf den Berg Tsukuba im neuen Jahr
- 初比叡 erster Blick auf den Berg Hiei im neuen Jahr
- 初富士 erster Blick auf den Fuji im neuen Jahr
- 若菜野 Feld mit jungen Kräutern (im Frühjahr zur Sieben-Kräuter-Zeit besucht)
Leben/Alltag
- 阿茶羅漬 süß‑sauer eingelegtes Gemüse (Neujahrs‑Pickles)
- 穴一 erster Tag des Jahres (wörtlich "Loch / Öffnung eins") – (ungeklärte Bedeutung im Jahresbrauch)
- 生初 erster lebendiger Beginn / Neubeginn (Bezug auf Wachstum und Leben)
- 稲積む Reisfeld hängen / Reishäufen bilden (das Aufhäufen von Reisernten)
- 鋳始 erste Gießerei / erstes Gießen des Jahres (Metallgießerbrauch)
- 芋頭 Knollen / Ernteknollen (z.B. Kartoffeln, Yam) – in Jahresbrauch benutztes Gemüse
- 臼起し das Aufrichten / Wiederaufstellen von Mörser (Neujahr: Mörser in Position bringen)
- 卯杖 Hasenstab / Schutzstab des Hasen (Neujahrs‑Symbol)
- 卯槌 Oster‑Hammer / Schutzstab fürs Unheil (zum Neujahrsbrauch)
- 梅干飾る mit getrockneten Pflaumen schmücken
- 絵暦 Bildkalender
- 絵双六 illustriertes Sugoroku‑Brettspiel
- 追羽子 Verfolgung im Federballspiel (Neujahrsspiel)
- 大服 festliche Kleidung / Ehrengewand
- 押鮎 gepresster Süßwasserfisch (Ayu) als Delikatesse
- 踊初 erster Tanz des Jahres
- 鬼打木 Dämonen-Prügel / Knüppel gegen böse Geister
- 織初 erster Webvorgang des Jahres
- 女礼者 Frau, die Höflichkeitsgaben überbringt / weibliche Gratulantin
- 買初 erster Einkauf des Jahres
- 傀儡師 Puppenspieler / Marionettenspieler (Neujahrsdarbietung)
- 鏡開 Zerbrechen des Neujahrsspiegels / Spiegelöffnung (Festakt)
- 鏡餅 Spiegelreiskuchen (Neujahrsdekoration und Opfergabe)
- 書初 erste Kalligraphie des Jahres
- 掛鯛 aufgehängter Meerbrassen (als Dekoration oder Opfergabe)
- 掛筵 Mattenauflage / Auslage (als Dekoration)
- 掛柳 aufgehängte Weidezweige (als Dekoration)
- 籠乗初 erste Korbfahrt / erste Kutschfahrt des Jahres
- 飾臼 dekorativer Reismörser (als Dekoration)
- 飾海老 dekorierte Garnelen
- 飾納 letzte Dekoration / Abschluss des Schmückens
- 飾炭 dekorative Holzkohle / Schmuckkohle
- 飾米 geschmückter Reis / Opferrreis
- 鍛冶始 erster Schmiede- / Metallarbeit des Jahres
- 数の子 gesalzene Fischrogen (Neujahrsdelikatesse)
- 肩三日 drei Tage Schultern ruhen / Schonung der Schultern nach Neujahr
- 搗栗飾る dekorierte Kastanien / mit Kastanien schmücken
- 門松 Türkiefer (Neujahrsdekoration aus Kiefer und Bambus)
- 窯始 erste Nutzung des Ofens / Eröffnung der Töpferei des Jahres
- 榧飾る mit Kiefernkernen / Kiefernfrüchten schmücken
- 粥釣 Brei-Angeln / Ritual, bei dem Brei ‚gefischt‘ wird
- 粥の木 Reisbrei‑Baum (symbolisch, vermutlich Dekoration oder Brauch mit Bezug auf Reissuppe)
- 粥柱 Breis‑Pfahl / Stange, die mit Reissuppe in Zusammenhang steht
- 歌留多 Karuta‑Karten (Neujahrsspielkarten)
- 歓楽 Freude / Vergnügen
- 樵初 erste Holzfällung des Jahres
- 雉子酒 Fasan‑Sake / Fasanwein (Neujahrsgetränk)
- 着衣始 erstes Ankleiden im Jahr
- 吉書奏 Vortragen glückverheißender Schriften / Glücksaufsätze
- 毬打 Ballspiel (mit Mari / Ball) zum Jahresanfang
- 狐舞 Fuchs‑Tanz
- 御慶 Ehrliche Glückwünsche / Neujahrsgrüße
- 切山椒 geschnittene Pfefferbeeren / Gewürz Sancho‑Zeremonie
- 喰積 aufgetürmte Speisen / Esshaufen (für Opfer oder Festessen)
- 串柿飾る mit Kaki‑Früchten auf Spießen schmücken
- 具足開 Öffnen / Zeigen der Rüstung (oder bewaffnete Ausrüstung) zum Jahresanfang
- 具足餅 Mochi in Form / mit Bezug auf Rüstung oder Ausstattung
- 蔵開 Öffnung des Lagerhauses / Eröffnung des Sake‑Lagers oder Schatzkammer
- 鍬始 erstes Heben / erstes Pflügen mit der Hacke des Jahres
- 稽古始 Beginn der Übung / erstes Training im neuen Jahr
- 削掛 etwas Abschaben / Dekoration durch Abschabung
- 懸想文売 Verkauf von Liebesbriefen / gefälschte Briefe (traditionell)
- 蹴鞠始 erste Kemari‑Spielform des Jahres (traditionelles Ballspiel)
- 柑子飾る mit Kōji (ein Zitrus‑Gewächs) schmücken
- 小鰭の粟漬 eingelegter Kohada (fischartige) in Hirse / Reisbrei eingelegt
- 独楽 Kreisel (traditionliches Spielzeug am Neujahr)
- 米こぼす Reis verschütten (glücklicher Unfall / Zufall)
- 御用始 Beginn offizieller Aufgaben / ersten Behördengeschäfte des Jahres
- 昆布飾る mit Seetang schmücken
- 細工始 erstes Handwerk / erste kunstvolle Arbeit des Jahres
- 才蔵 Saizō (Name einer Figur, wahrscheinlich Glücks‑Charakter)
- 歳旦開 Neujahrseröffnung / Eröffnung am Morgen des Neujahrstages
- 歳旦三つ物 drei Dinge für den Neujahrstag / Dreiersatz zum Jahresbeginn
- 塞灯焼 Verbrennen von Laternen oder Lampen (Lichtritual)
- 幸木 Baum des Glücks / Glücksbaum
- 皐月祝 Fest des fünften Monats / Feiern im Monat Satsuki (Mai)
- 猿廻し Affenspiel / «Affen‑Darbietung» (traditioneller Straßenakt)
- 仕事始 erster Arbeitstag des Jahres / Arbeitsbeginn im neuen Jahr
- 獅子舞 Löwentanz (Neujahrsbrauch)
- 歯朶飾る mit Zweigen schmücken (Zweig‑Dekoration)
- 七福神詣 Pilgerfahrt zu den Sieben Glücksgöttern
- 仕舞始 erstes Beenden (z.B. Tanz, Theater) im neuen Jahr
- 注連飾 Shimenawa‑Dekoration (Neujahrsseil‑Dekor)
- 注連貰 Empfang / Erhalt eines Shimenawa‑Seils (als Geschenk / Segenssymbol)
- 射礼 Zeremonieller Bogenschuss (Neujahrszeremonie)
- 十五日粥 Reisbrei vom 15. Tag (Neujahrsbrauch)
- 十八粥 Reisbrei vom 18. Tag
- 十四日年越 Neujahrswechsel am 14. Tag (eher selten)
- 尾類馬 Pferde mit Schweif (Symboltier)
- 正月の凧 Neujahrsdrachen
- 上元の日 Tag des Lanternenfestes (15. Tag des 1. Mondmonats)
- 松竹梅飾る mit Kiefern, Bambus und Pflaumen schmücken
- 生年祝 Feier für das Geburtsjahr (Lebensjahrssegnung)
- 尻張 verbreitertes Hinterteil (archaisch) / schwacher Brauch
- 新年会 Neujahrsfeier / Neujahrstreffen
- 梳初 erstes Kämmen / erste Frisur des Jahres
- 双六 Würfelbrettspiel (klassisches Neujahrsspiel)
- 墨塗 Tuschebeschmierung / Tuschaufstrich (zeremoniell)
- 据り鯛 Tsukuri‑Tai (gehäuft servierter Meerbrassen als Opfer / Feier)
- 節振舞 Festliche Verteilung (Essen / Gaben) zu Neujahr
- 雑煮 Zōni (Neujahrssuppe mit Mochi)
- 田遊 Feldspiel / Reisfeldtanz (Neujahrsbrauch)
- 大根祝ふ Rübenfest / Feier der Rübe
- 橙飾る mit Bitterorange (daidai) schmücken
- 田植踊 Reispflanzentanz (Tänze in Reisfeldern)
- 宝船 Schatzschiff (Neujahrsmotiv)
- 敲の与次郎 Tataki‑no‑Yojirō (Neujahrsgestalt / Namensfigur in Bräuchen)
- 裁初 erste Schneiderei / erster Zuschnitt des Jahres
- 橘飾る mit Kumquat (Tachibana) schmücken
- 田作 Reisernte‑Gabe / Reisfelddüngung (wörtlich "Machen von Reisfeldern")
- 店卸 erste Warenabgabe (an Läden) des Jahres
- 棚探し Regalsuche / Suche nach Regalplatz (Neuanordnen zu Jahresbeginn)
- 俵重 Stapel von Reissäcken / Reissackturm
- 俵子 Reissäckchen / kleines Säckchen mit Reis
- 帳綴 Heftbindung / Buchbindearbeit
- 手斧始 erstes Holzhacken / erster Axtschlag des Jahres
- ちよろ Chiyoro (regionaler Ausdruck / Brauch, Bedeutung unsicher)
- 草石蚕 Gras‑ oder Stein‑(Tier)kokon / Fabelwesen / symbolischer Begriff (unsicher)
- 綱引 Tauziehen (Neujahrsbrauch)
- 出初 erste Ausrückung / erster Einsatz (oft bei Feuerwehren)
- 手毬 Handball‑Spiel / gestickter Ball (Traditionsspielzeug)
- 戸開初 erstes Öffnen der Tür des Jahres / Hausöffnung zum Neujahr
- 投扇興 Werfen von Fächern (traditionelles Fächerwurfspiel)
- 徳助お福 Tokusuke und Ofuku (Fukuspaarfiguren, Glücksbringer)
- 野老飾る mit Taro‑Blättern (Tokoro) schmücken
- 年男 Mann des Jahres (im sexagenären Zyklus: Jahr des eigenen Alters)
- 年卸 große Neujahrsverkäufe / großes Ausverkaufsjahr
- 年木 Jahrbaum / Neujahrsbaum (Baum des Jahres)
- 年玉 Neujahrsgeschenk / Geldgeschenk zu Neujahr
- 年の餅 Jahresreiskuchen / Neujahrsreisgebäck
- 屠蘇 Toso (kräutervergorenes Neujahrsgetränk)
- 鳥総松 alle Vögel und Kiefern / Vogel‑Kiefern‑Symbolik (Neujahrsmotiv)
- 鳥追 Vogelvertreibung (Ritual, um Vögel zu vertreiben)
- 鳥追遊 Spiel des Vogelvertreibens
- 鳥追櫓 Turm für Vogelvertreibung (Holzturm)
- 綯初 erstes Flechten / erste Verschnürung des Jahres
- 泣初 erstes Weinen des Jahres (z.B. Babys erstes Weinen)
- 梛葉飾る mit Nagi‑Blättern schmücken
- 齊打つ gemeinsames Schlagen / synchrones Trommeln (Ritual)
- 薺売 Verkauf von Nazuna (Hirtentäschel, eine der sieben Kräuter)
- 齊摘 gemeinsames Pflücken / gemeinsames Sammeln (von Kräutern)
- 七種 Sieben Kräuter (als Neujahrsbrauch am 7. Januar)
- 七種爪 Kräuter‑Nagel (Kräuternagel) / Kräuternagel‑Ritual
- なまはげ Namahage (Neujahrs‑Oni / Geistergestalt in Akita)
- 成木責 das Bestrafen reifer Bäume (Fruchtholz)
- 螺肴 Meeresschalentier als Appetithappen (Schnecken)
- 日記始 der erste Tagebucheintrag des Jahres
- 担茶屋 tragbares Teehaus / Teehaus auf dem Rücken
- 庭竈 Ofen im Garten / Außenküche im Hof
- 縫初 erste Näharbeit des Jahres
- 寝正月 im Bett bleiben an Neujahr / Schlaf-Neujahr
- 年賀 Neujahrsgratulation / Neujahrsgruß ﹙Neujahrswünsche﹚
- 年賀状 Neujahrskarte
- 年酒 NeujahrsGetränk / Neujahrssake
- 能初 erste Nō‑Aufführung des Jahres
- 熨斗 Noshi (Zierpapier / Glücksanhänger)
- 乗初 erste Fahrt / erstes Besteigen (z.B. eines Gefährts) im neuen Jahr
- 賭弓 Wettbogen / Bogenschießspiel mit Einsatz
- 海螺の身 Fleisch der Meerschnecke
- 歯固 Zahnfest (Brauchtum, z.B. Essen zum Stärken der Zähne)
- 掃初 erstes Fegen des Jahres
- 羽子板 Federball‑Brett (Neujahrsspielgerät)
- 葩煎 Pflaumenblütenkuchen als Gebäck
- 初商 erste Geschäftsöffnung / erster Handel des Jahres
- 初衣桁 erste Kleiderstange / erste Kleidungshalterung des Jahres
- 初市 erster Markt des Jahres / Neujahrsmarkt
- 初扇 erster Fächer des Jahres
- 初会 erstes Treffen des Jahres / erste Versammlung
- 初鏡 erster Spiegel des Jahres / Neujahrs‑Spiegel
- 初火事 erster Brand des Jahres
- 初炊ぎ erster Kochvorgang des Jahres
- 初門出 erster Auszug / erster Gang zur Tür hinaus (neues Beginnen)
- 初竈 erster Herd des Jahres / erster Kochherd
- 初髪 erste Haarfrisur / erstes Schneiden der Haare im Jahr
- 初吟行 erste Gedichtwanderung des Jahres
- 初灸 erste Moxibustion / erster Akupunkturwärmebehandlung des Jahres
- 初句会 erstes Haiku‑Treffen des Jahres
- 初肥 erstes Düngen des Jahres
- 初国旗 erste Staatsflagge (Neujahrsfahne)
- 初暦 erster Kalender des Jahres / neuer Jahreskalender
- 初座敷 erster Empfangsraum (im neuen Jahr)
- 初芝居 erstes Theaterstück des Jahres
- 初写真 erstes Foto des Jahres
- 初硯 erste Reibschale (für Tusche) des Jahres
- 初刷 erster Druck / Erstauflage des Jahres
- 初席 erste Sitzung / erster Platz (bei einem Event)
- 初染 erste Färbung / erstes Färben (z.B. Kleidung, Stoff) des Jahres
- 初旅 erste Reise des Jahres
- 初便り erster Brief / erste Botschaft des Jahres
- 初茶杓 erster Teelöffel (Brauchtum im Teezeremoniell)
- 初茶湯 erste Teezeremonie des Jahres
- 初手水 erstes Händewaschen / Wasserritus (z.B. beim Schrein) im neuen Jahr
- 初鼓 erste Trommel (Schlaginstrument) des Jahres
- 初釣瓶 erster Wasserkrug / Ziehbrunnen (Bezug zum Wasserholen zu Jahresbeginn)
- 初電話 erstes Telefonat des Jahres
- 初登城 erste Burgbesteigung / erster Schlossbesuch des Jahres
- 初燈 erstes Licht / erste Lampe (Neujahrslicht)
- 初子の玉箒 Neujahrs‑Kinder‑Schmuckbesen / Kinder‑Schmuckbesenspiel
- 初荷 erste Warensendung des Jahres / erste Lieferung
- 初音売 erster Ton‑Verkauf (Musikinstrumentgeschäft zu Jahresbeginn)
- 初寝覚 erstes Erwachen / Erwachen am Morgen des neuen Jahres
- 初場所 erstes Turnier / erste Veranstaltung (z.B. Sumo) des Jahres
- 初春狂言 erstes Frühlings‑Kyōgen (Theaterstück) des Jahres
- 初日拝む die Sonne des Neujahrs verehren (erster Sonnenaufgang)
- 初屏風 erster Paravent des Jahres (Neujahrsdekoration)
- 初放送 erste Ausstrahlung / erste Rundfunk‑Übertragung des Jahres
- 初彫 erste Schnitzarbeit / erste Gravur des Jahres
- 初弥撒 Neujahrsmesse (erste Heilige Messe)
- 初山 erster Berg (Neujahrsbesteigung, Bergwanderung am Jahresanfang)
- 初湯 erstes Bad (im neuen Jahr)
- 初夢 erster Traum (im neuen Jahr)
- 初漁 erster Fischfang des Jahres
- 初笑 erstes Lachen (im neuen Jahr)
- 話初 erste Erzählung / Gespräch (Neujahrsbeginn)
- 羽子 Federballspiel (Neujahrsspiel)
- 破魔弓 Schutzbogen (Neujahrsdekoration / Amulettbogen)
- 春着 Frühlingskleidung
- 春駒 Frühlingspferd (symbolisch für Jahresbeginn)
- 春袋 Frühlingsbeutel (Glücksbeutel zu Frühlingsanfang)
- 弾初 erster Drahtring / Ringen (Neujahrsspiel)
- 菱葩餅 gespitzter Reiskuchen (Neujahrsgebäck)
- 開牛蒡 durchschnittene Klette (symbolisch geöffnetes Gobo)
- 開豆 geöffnete Bohnen (Neujahrsbrauch)
- 吹革始 erstes Blasen an Leder / Laub (symbolisch für Neubeginn)
- 籟初 erstes Säuseln / Windhauch (im neuen Jahr)
- 福達磨 Glücks‑Daruma (Glückspuppe)
- 福引 Lotterie / Tombola (Neujahrslos)
- 福沸 aufsteigendes Glück (Glücks‑Woge)
- 福藁 Glücksstroh (Strohdeko zum Glück)
- 福笑 Glückslachen (Neujahrsbrauchsspiel)
- 太箸 große Essstäbchen (festliche Esswerkzeuge)
- 船起 Bootsausflug / Bootsfahrt (im neuen Jahr)
- 船乗初 erste Bootsfahrt des Jahres
- 振振 Zittern / Winken (Neujahrsritus)
- 宝恵駕 Glücks‑Parade / Wagen mit Göttinnen der Glückseligkeit
- 宝引 Schatzziehen (Losziehen mit Gewinnen)
- 蓬莱 Horai (mythischer Glückshügel / Unsterblichkeitsinsel)
- 穂俵飾る Ährenschnur als Dekoration (Reisbündeldeko)
- 舞御覧 Neujahrstanz-Aufführung vor dem Hof
- 松納 Abnahme des Neujahrsschmucks aus Kiefer
- 松囃子 Neujahrsumzug mit Musik und Tanz
- 政始 erstes Regierungsgeschäft des Jahres
- 俎始 erster Gebrauch des Schneidebretts im neuen Jahr
- 繭玉 Reisbällchen an Zweigen als Glücksornament
- 万歳 Neujahrsschauspiel mit Glückwünschen
- 蜜柑飾る Mandarinen als Neujahrsschmuck
- 水祝 rituelles Wasseropfer zum neuen Jahr
- 六日年越 "kleiner Jahreswechsel" am sechsten Tag
- 結昆布 als Glück bringend geknotetes Seetangblatt
- 名刺受 Tablett für Neujahrsbesuchskarten
- 土龍打 Kinderbrauch: symbolisches "Maulwurfschlagen"
- 餅間 Mochi-Essen im Kreis
- 餅花 Neujahrsschmuck aus Mochikügelchen an Zweigen
- 物吉 gute Vorzeichen im neuen Jahr
- 藪入 Urlaub für Dienstboten zum Neujahr
- 藪柑子飾る Yabukōji-Pflanze als Glücksschmuck
- 柚柑飾る Yukō-Zitrusfrucht als Neujahrsdeko
- 楪飾る Yuzuriha-Blätter als Neujahrsschmuck
- 弓始 erste Bogenschieß-Übung des Jahres
- 読初 erste Lesung im neuen Jahr
- 嫁叩 Neujahrsbrauch: Neckerei der Schwiegertochter
- 料の物 Gaben bei Neujahrsfeiern
- 臨時客 unverhoffter Neujahrsbesucher
- 礼受 Empfang eines Neujahrsgrußes
- 礼者 Person, die Neujahrsbesuch macht
- 礼帳 Gästebuch für Neujahrsgrüße
- 若夷 junger Ebisu-Gott beim Neujahr
- 若潮 junger Gezeitenstrom im neuen Jahr
- 若菜摘 Pflücken der jungen Kräuter im Frühling
- 若水 erstes Wasserholen im neuen Jahr
- 若餅 Neujahrs-Mochi
- 綿打初 erster Baumwollschlag/Verarbeitung im Jahr
- 藁盒子 Strohkistchen als rituelles Gefäß
Tiere/Lebewesen
- 伊勢海老 Japanischer Languste
- 初鶯 erster Gesang der Nachtigall
- 初鴉 erste Krähe des Jahres
- 初声 erster Gesang / erste Stimme
- 初雀 erster Spatzengesang
- 初鶴 erste Kraniche
- 初鶏 erster Hahnenschrei
- 初鳩 erste Taube
- 嫁が君 Motte (Neujahrsinsekt)
Pflanzen/Gewächse
- 御行 Neujahrsprozession / feierlicher Umzug
- 鏡草 Chrysantheme (Spiegelkraut)
- 榧 Japanische Nusseibe
- 歯朶 Farn
- 薺 Hirtentäschel
- 野老 Yamswurzel (Dioscorea)
- 蘿蔔 Daikon-Rettich
- 菘 Rübe / Steckrübe
- 根白草 Wurzelweißkraut (Orobanche-Pflanze)
- 子日草 erster Neujahrstag-Kraut (traditionelle Pflanze zum Fest)
- 福寿草 Adonisröschen
- 穂俵 Strohbündel mit Ähren
- 仏の座 Hennysoppen (Lamium / Taubnessel)
- 柚柑 Zitrusfrucht Yukō
- 楪 Daphniphyllum-Baum
- 若菜 junge Frühlingskräuter